B-1 - Intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни B-1 - Intro




Intro
Intro
No lloro un muerto que no es mío,
I don't mourn a dead man who's not mine,
Mi tía me lee el Tarot, el futuro es pior
My aunt reads me the Tarot, the future is worse
Los astros me hablan de amor,
The stars tell me about love,
en quien confío dicen que perdone y estaré
I know who I trust, they say forgive and I will be
Bendecido,ni me las creo, pa, sucede lo que planeo y ya
Blessed, I don't believe them, dad, it happens the way I plan it and that's it
Tengo sueños lucidoz en otra epoca
I have lucid dreams in another time
Rostros desconocidos me tienden a enfocar, puedo sentir sin tocar
Unfamiliar faces tend to focus on me, I can feel without touching
El hecho de vivir para rapear no me hace mal.
The fact of living to rap does not do me harm.
Hoy salgo con la angustia de qué va a pasar,
Today I go out with the anguish of what will happen,
La calle no me asusta pero me va a enfermar.
The street does not scare me but it will make me sick.
Mano, quieres meter los dedos a mi boca hoy estoy
Darling, you want to put your fingers in my mouth today I am
Fragil, mañana seré una roca, voy por aquí, pa' no hay otra
Fragile, tomorrow I will be a rock, I'm going this way, for me there is no other
A veces no saco ni letra, mis ideas neutras tienen mi cabeza rota
Sometimes I don't even get lyrics, my neutral ideas drive me crazy
Pero la lluvia cae, y yo con ella
But the rain falls, and so do I.
Las botellas felicidad no traen
Bottles do not bring happiness
Y las huellas inborrables que me invaden,
And the unforgivable marks that invade me,
Juegos que no se sellan, ahora me evaden,
Games that are not sealed, now they escape me,
Creen que necesito esa medalla, sí, ya...
They think I need that medal, yes, now...
Soy un egocentrista, ¿quién no?
I'm a self-centered, who isn't?
Debo matar mi orgullo o abrazarlo mejor "te lo dije" cuantas veces
I must kill my pride or embrace it better "I told you so" how many times
Escuché esa frase, un te lo dije de qué sirve después que lo haces...
I heard that phrase, an "I told you so" what good is it after you do it...





Авторы: Darin Keith Pappas, Nuno Manuel Dias Carneiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.