Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run With My Chopper
Lauf mit meiner Chopper
Nigga,
I'm
dressed
in
my
t,
girbauds,
and
reeboks
Nigga,
ich
trag
mein
T-Shirt,
Girbauds
und
Reeboks
Gotta
settle
beef
for
a
nigga
shot
up
my
block
Muss
'nen
Streit
klären,
weil
'n
Nigga
meinen
Block
beschossen
hat
Get
my
clique,
load
them
things
up
in
the
van
Hol
meine
Clique,
lad
die
Dinger
in
den
Van
Don't
matter
- they
in
front
the
law
we
gon'
blast
Scheißegal
- auch
wenn
die
Bullen
da
sind,
wir
ballern
We
creepin',
sweepin'
to
catch
these
niggas
slippin'
Wir
schleichen,
suchen,
um
diese
Niggas
unvorsichtig
zu
erwischen
Every
hood
we
think
they
be
in
we
dippin'
Jede
Hood,
wo
wir
sie
vermuten,
fahren
wir
rein
Even
through
people,
all
through
people
yard
Sogar
durch
Leute
durch,
quer
durch
die
Gärten
der
Leute
Believe
me
- tonight
they
goin'
to
(?)
Glaub
mir
- heute
Nacht
gehen
sie
nach
(?)
We
ridin'
all
night,
finally
got
lucky
Wir
fahren
die
ganze
Nacht,
hatten
endlich
Glück
We
saw
'em
chillin'
back,
turned
on
the
block
hustlin'
Wir
sahen
sie
hinten
chillen,
bogen
in
den
Block,
wo
sie
hustlen
Hit
the
lights,
park,
jumped
out,
walked
Licht
aus,
geparkt,
rausgesprungen,
gelaufen
Crept
down
on
'em,
let
them
ak's
bark
Schlichen
uns
an
sie
ran,
ließen
die
AKs
bellen
One
of
them
niggas
broke
out,
I
broke
out
behind
him
Einer
dieser
Niggas
rannte
los,
ich
hinterher
Went
down
the
alley,
went
under
the
house,
I
went
behind
him
Rannte
die
Gasse
runter,
unters
Haus,
ich
war
hinter
ihm
Caught
him,
then
I
ch-chopped
him
up
Hab
ihn
erwischt,
dann
hab
ich
ihn
z-zerhackt
In
the
process
my
reeboks
got
fucked
up
Dabei
wurden
meine
Reeboks
versaut
I'm
runnin'
with
my
chopper
Ich
renn
mit
meiner
Chopper
I'm
'bout
to
set
it
off
with
my
chopper
Ich
lass
es
gleich
krachen
mit
meiner
Chopper
Knock
a
head
off
with
my
chopper
Schieß
'nen
Kopf
weg
mit
meiner
Chopper
And
bang
at
the
law
with
my
chopper
Und
baller
auf
die
Bullen
mit
meiner
Chopper
I'm
runnin'
with
my
chopper
Ich
renn
mit
meiner
Chopper
I'm
'bout
to
set
it
off
with
my
chopper
Ich
lass
es
gleich
krachen
mit
meiner
Chopper
Knock
a
head
off
with
my
chopper
Schieß
'nen
Kopf
weg
mit
meiner
Chopper
Then
bang
at
the
law
with
my
chopper
Dann
baller
auf
die
Bullen
mit
meiner
Chopper
Evenin'
got
dark
- you
know
it's
'bout
to
be
some
g
shit
Der
Abend
wurde
dunkel
- du
weißt,
jetzt
kommt
G-Shit
Twelve
o'clock
done
hit
- it's
midnight
madness
Zwölf
Uhr
hat
geschlagen
- es
ist
Mitternachtswahnsinn
Sun
down,
moon
out
- you
know
them
snakes
comin'
Sonne
untergegangen,
Mond
raus
- du
weißt,
die
Schlangen
kommen
Guerrillas
on
they
way
with
them
hundred-round
drummins
Guerillas
unterwegs
mit
den
Hundert-Schuss-Trommeln
Better
get
to
runnin'
- I'm
killin'
by
the
dozen
Fang
besser
an
zu
rennen
- ich
töte
dutzendweise
Bitch,
you're
up
- you
get
eternal
bleedin'
from
the
stomach
Schlampe,
du
bist
dran
- du
kriegst
ewiges
Bluten
aus
dem
Bauch
I'm
buckin',
I'm
bustin',
I'm
bringin'
trouble
on
your
block
Ich
raste
aus,
ich
baller
los,
ich
bring
Ärger
in
deinen
Block
I
ain't
fearin'
nothin'
- you're
in
front
me,
you
get
chopped
Ich
fürchte
nichts
- stehst
du
vor
mir,
wirst
du
zerhackt
I'm
hot,
dog
- keep
that
glock
and
it's
cocked,
dog
Ich
bin
heiß,
Dog
- hab
die
Glock
dabei
und
sie
ist
geladen,
Dog
First
time
you're
caught
off
your
game,
you
drop,
dog
Beim
ersten
Mal,
wenn
du
unvorsichtig
bist,
fällst
du
um,
Dog
I'm
true
to
the
game
- ho,
play
for
keeps
Ich
bin
dem
Spiel
treu
- Ho,
spiele
um
alles
Pull
up
with
the
passenger
drivin'
way
in
the
back
seat
Fahr
vor,
der
Beifahrer
lenkt
vom
Rücksitz
aus
I
don't
give
a
fuck,
never
did,
been
real
Ist
mir
scheißegal,
war's
nie
anders,
war
immer
echt
Since
I
was
young
been
seein'
cats
get
killed
Seit
ich
jung
war,
hab
ich
gesehen,
wie
Typen
gekillt
werden
When
it
get
dark
better
be
able
to
run
quick
Wenn
es
dunkel
wird,
solltest
du
schnell
rennen
können
'Cause
after
that,
that
chopper
gonna
talk
shit
Denn
danach
wird
die
Chopper
Scheiße
reden
I'm
runnin'
with
my
chopper
Ich
renn
mit
meiner
Chopper
I'm
'bout
to
set
it
off
with
my
chopper
Ich
lass
es
gleich
krachen
mit
meiner
Chopper
Knock
a
head
off
with
my
chopper
Schieß
'nen
Kopf
weg
mit
meiner
Chopper
Bang
at
the
law
with
my
chopper
Baller
auf
die
Bullen
mit
meiner
Chopper
I'm
runnin'
with
my
chopper
Ich
renn
mit
meiner
Chopper
I'm
'bout
to
set
it
off
with
my
chopper
Ich
lass
es
gleich
krachen
mit
meiner
Chopper
Knock
a
head
off
with
my
chopper
Schieß
'nen
Kopf
weg
mit
meiner
Chopper
Then
bang
at
the
law
with
my
chopper
Dann
baller
auf
die
Bullen
mit
meiner
Chopper
If
you
don't
know,
I'm
the
b.g.,
all
about
beefin'
Falls
du
es
nicht
weißt,
ich
bin
B.G.,
bei
mir
geht's
nur
um
Beef
Catch
ya
bobbin'
your
head
at
the
d.j.
and
leave
you
leakin'
Erwisch
dich
beim
Kopfnicken
beim
DJ
und
lass
dich
blutend
zurück
I'm
on
a
buck,
fuck
on
the
up,
then
squeeze
it
Ich
bin
auf
Krawall
aus,
scheiß
drauf,
dann
drück
ich
ab
(?),
nigga
- look,
l.t.
family
grievin'
(?),
Nigga
- schau,
L.T.s
Familie
trauert
I'm
on
a
mission
to
leave
they
family
grievin'
Ich
bin
auf
Mission,
ihre
Familien
zum
Trauern
zu
bringen
Cut
my
dog
life
short,
now
I
gotta
teach
'em
Haben
das
Leben
meines
Kumpels
verkürzt,
jetzt
muss
ich's
ihnen
beibringen
I'ma
(?)
and
send
work
to
(?)
Ich
werde
(?)
und
Arbeit
nach
(?)
schicken
Keep
niggas
bust
up
goin'
through
his
morgue
Sorge
dafür,
dass
zerschossene
Niggas
durch
sein
Leichenschauhaus
gehen
I'ma
fool
- baby
handed
me
my
first
tool
Ich
bin
ein
Verrückter
- Baby
gab
mir
mein
erstes
Werkzeug
Told
me
if
I
feel
played
do
what
I
gotta
do
Sagte
mir,
wenn
ich
mich
verarscht
fühle,
soll
ich
tun,
was
ich
tun
muss
Nowadays
I
don't
play
with
that
k
in
my
hand
Heutzutage
spiele
ich
nicht
mit
der
K
in
meiner
Hand
You
don't
know
from
last
album,
i'ma
made
man
Weißt
du
nicht
vom
letzten
Album,
ich
bin
ein
gemachter
Mann
Uptown
where
I'm
from
- v.l.
my
stumpin'
ground
Uptown,
wo
ich
herkomme
- V.L.
mein
Revier
Get
outta
line,
I
empty
a
drum
at
ya,
clown
Kommst
du
mir
quer,
leer
ich
ein
Magazin
auf
dich,
Clown
I'm
a
dog,
dog
- I'm
tellin'
ya
I'm
raw,
dog
Ich
bin
ein
Hund,
Dog
- ich
sag
dir,
ich
bin
krass,
Dog
Like
pac:
ya
ain't
in
my
clique,
fuck
all
y'all
Wie
Pac:
Bist
du
nicht
in
meiner
Clique,
fick
euch
alle
I'm
runnin'
with
my
chopper
Ich
renn
mit
meiner
Chopper
I'm
'bout
to
set
it
off
with
my
chopper
Ich
lass
es
gleich
krachen
mit
meiner
Chopper
Knock
a
head
off
with
my
chopper
Schieß
'nen
Kopf
weg
mit
meiner
Chopper
Bang
at
the
law
with
my
chopper
Baller
auf
die
Bullen
mit
meiner
Chopper
Look
(look),
Schau
(schau),
I'm
runnin'
with
my
chopper
Ich
renn
mit
meiner
Chopper
I'm
'bout
to
set
it
off
with
my
chopper
Ich
lass
es
gleich
krachen
mit
meiner
Chopper
Knock
a
head
off
with
my
chopper
Schieß
'nen
Kopf
weg
mit
meiner
Chopper
And
bang
at
the
law
with
my
chopper
Und
baller
auf
die
Bullen
mit
meiner
Chopper
Runnin'
with
my
chopper
(runnin'
with
my
chopper)
Renn
mit
meiner
Chopper
(renn
mit
meiner
Chopper)
I'm
'bout
to
set
it
off
with
my
chopper
(set
it
off
with
my
chopper)
Ich
lass
es
gleich
krachen
mit
meiner
Chopper
(lass
es
krachen
mit
meiner
Chopper)
Knock
a
head
off
with
my
chopper
(knock
a
head
off
with
my
chopper)
Schieß
'nen
Kopf
weg
mit
meiner
Chopper
(schieß
'nen
Kopf
weg
mit
meiner
Chopper)
Bang
at
the
law
with
my
chopper
(bang
at
the
law
with
my
chopper)
Baller
auf
die
Bullen
mit
meiner
Chopper
(baller
auf
die
Bullen
mit
meiner
Chopper)
I'm
runnin'
with
my
chopper
(runnin'
with
my
chopper)
Ich
renn
mit
meiner
Chopper
(renn
mit
meiner
Chopper)
I'm
'bout
to
set
it
off
with
my
chopper
(set
it
off
with
my
chopper)
Ich
lass
es
gleich
krachen
mit
meiner
Chopper
(lass
es
krachen
mit
meiner
Chopper)
Knock
a
head
off
with
my
chopper
(knock
a
head
off)
Schieß
'nen
Kopf
weg
mit
meiner
Chopper
(schieß
'nen
Kopf
weg)
Bang
at
the
law
with
my
chopper
(bang,
bang
at
the
law,
nigga,
huh?)
Baller
auf
die
Bullen
mit
meiner
Chopper
(baller,
baller
auf
die
Bullen,
Nigga,
huh?)
Ohhh,
nigga,
what
you
know
'bout
that
chopper?
Ohhh,
Nigga,
was
weißt
du
schon
über
die
Chopper?
Ya
heard
- checkmate
with
that
chopper!
Hast
gehört
- Schachmatt
mit
der
Chopper!
Nigga,
checkmate
with
that
chopper
Nigga,
Schachmatt
mit
der
Chopper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Noel Dorsey, Byron O. Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.