B-Legit - Destiny - перевод текста песни на немецкий

Destiny - B-Legitперевод на немецкий




Destiny
Schicksal
Into my destiny, now I see
In mein Schicksal, jetzt sehe ich
Was once confused by these haters, now I see
War einst verwirrt durch diese Hasser, jetzt sehe ich
I'm in the house, about six, twist the lit
Ich bin im Haus, gegen sechs, dreh den Joint
I park my V Hic, feedin' my bitch
Ich park mein V Hic, fütter meine Bitch
They wonder if I switched since I signed my deal
Sie fragen sich, ob ich mich verändert hab, seit ich meinen Vertrag unterschrieb
I'm legit, I'm deep up in this game for real
Ich bin echt, ich bin tief drin in diesem Spiel, wirklich
The bars of steel, I got the black gate
Die Stahlgitter, ich hab das schwarze Tor
Twin 38s just to keep things straight
Zwei .38er, nur um die Dinge klarzustellen
I'm late for everything, money is joy
Ich bin zu spät für alles, Geld ist Freude
I run the rap game like a ol' D boy
Ich beherrsche das Rap-Spiel wie ein alter D-Boy
I can rock gator boots an' wear K Swiss
Ich kann Krokostiefel rocken und K-Swiss tragen
Put the diamonds on my pinky, watch on my wrist
Die Diamanten an meinen kleinen Finger, die Uhr an mein Handgelenk
I'll tell you like this, the G's gon' sag
Ich sag's dir so, die G's werden tief hängen
Wit some real freem in my bag
Mit echtem Stoff in meiner Tasche
An' it goes like this, like this
Und es geht so, so
Into my destiny, now I see
In mein Schicksal, jetzt sehe ich
Was once confused by these haters in this cold society
War einst verwirrt durch diese Hasser in dieser kalten Gesellschaft
Now maybe I'm wrong about the way I fluc
Vielleicht liege ich falsch mit der Art, wie ich agiere
But the game been so real to me
Aber das Spiel war so echt zu mir
I can't help but get my skrill
Ich kann nicht anders, als mein Geld zu machen
I'm in the wind, 600 Benz up in the traffic
Ich bin im Wind, 600er Benz im Verkehr
My rims, reals girls in, it's like magic, it's drastic
Meine Felgen, echte Mädels drin, es ist wie Magie, es ist drastisch
Tryin' to live the life that I live
Versuche, das Leben zu leben, das ich lebe
I rap P.I. an' stay high as I need
Ich rappe P.I. und bleib so high, wie ich es brauche
I'm a factor, brought in a rapper, I'm from the game
Ich bin ein Faktor, brachte einen Rapper rein, ich bin aus dem Spiel
Legit is the name, the mo' skrilla the fame
Legit ist der Name, je mehr Kohle, desto mehr Ruhm
In the train, all in Seattle where it rains
Im Zug, alles in Seattle, wo es regnet
You can buy my slang, I'm from the Bay, mayne
Du kannst meinen Slang kaufen, ich bin aus der Bay, Mann
A rap star piece, I'm a beast on the mic
Ein Rap-Star-Stück, ich bin ein Biest am Mikro
It's ten, I'll creep up in by midnight
Es ist zehn, ich schleich mich bis Mitternacht rein
You can check my rap site, B-Legit.com
Du kannst meine Rap-Seite checken, B-Legit.com
An' it tell you that,? Yo boy, he the bomb?
Und sie sagt dir: Yo, dein Junge, er ist die Bombe
An' it goes like this, like this
Und es geht so, so
Into my destiny, now I see
In mein Schicksal, jetzt sehe ich
Was once confused by these haters in this cold society
War einst verwirrt durch diese Hasser in dieser kalten Gesellschaft
Now maybe I'm wrong about the way I fluc
Vielleicht liege ich falsch mit der Art, wie ich agiere
But the game been so real to me
Aber das Spiel war so echt zu mir
I can't help but get my skrill
Ich kann nicht anders, als mein Geld zu machen
Make way, a brand new day, so peep the boss
Macht Platz, ein brandneuer Tag, also sieh dir den Boss an
It's true when I come through, so tear it off
Es ist wahr, wenn ich durchkomme, also reiß es ab
It cost, so we all kick it an' ball
Es kostet, also hängen wir alle ab und protzen
An' talk about the platinum an' gold on the wall
Und reden über Platin und Gold an der Wand
I'm a savage, ain't nobody bad like me
Ich bin ein Wilder, keiner ist so krass wie ich
Got people from the Bay all the way to D.C.
Hab Leute von der Bay bis nach D.C.
Ask the boy R P an' K R E D
Frag den Jungen R P und K R E D
About a hog, out the valley named Legitimate B
Nach 'nem Tier, aus dem Tal namens Legitimate B
I'm a mac, I rap on special request
Ich bin ein Mack, ich rappe auf besonderen Wunsch
Call me Superman without the cape an' the 'S'
Nenn mich Superman ohne Umhang und das 'S'
I'm from the hillside an' plan to hold that down
Ich bin von der Hügelseite und plane, das zu halten
So let me know when you fools hit the westbound
Also lass es mich wissen, wenn ihr Narren Richtung Westen kommt
I'm feelin' like I got the whole world in my hands
Ich fühl mich, als hätte ich die ganze Welt in meinen Händen
Gator boots on the feet for the limpin'
Krokostiefel an den Füßen für das Humpeln
Sophisticated, high classy
Anspruchsvoll, hochklassig
If you gonna have it, have it lavish
Wenn du es haben willst, dann hab es verschwenderisch
Into my destiny, now I see
In mein Schicksal, jetzt sehe ich
Was once confused by these haters in this cold society
War einst verwirrt durch diese Hasser in dieser kalten Gesellschaft
Now maybe I'm wrong about the way I fluc
Vielleicht liege ich falsch mit der Art, wie ich agiere
But the game been so real to me
Aber das Spiel war so echt zu mir
I can't help but get my skrill
Ich kann nicht anders, als mein Geld zu machen
Into my destiny, now I see
In mein Schicksal, jetzt sehe ich
Was once confused by these haters in this cold society
War einst verwirrt durch diese Hasser in dieser kalten Gesellschaft
Now maybe I'm wrong about the way I fluc
Vielleicht liege ich falsch mit der Art, wie ich agiere
But the game been so real to me
Aber das Spiel war so echt zu mir
I can't help but get my skrill
Ich kann nicht anders, als mein Geld zu machen
An' it goes like this, like this, like this
Und es geht so, so, so
An' it goes like this
Und es geht so
An' it goes like this, like this, like this
Und es geht so, so, so
An' it goes like this
Und es geht so
An' it goes like this, like this, like this
Und es geht so, so, so
An' it goes like this
Und es geht so
An' it goes like this, like this, like this
Und es geht so, so, so
An' it goes like this
Und es geht so





Авторы: B. Jones, L. King, M. Whitemon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.