Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into
my
destiny,
now
I
see
In
mein
Schicksal,
jetzt
sehe
ich
Was
once
confused
by
these
haters,
now
I
see
War
einst
verwirrt
durch
diese
Hasser,
jetzt
sehe
ich
I'm
in
the
house,
about
six,
twist
the
lit
Ich
bin
im
Haus,
gegen
sechs,
dreh
den
Joint
I
park
my
V
Hic,
feedin'
my
bitch
Ich
park
mein
V
Hic,
fütter
meine
Bitch
They
wonder
if
I
switched
since
I
signed
my
deal
Sie
fragen
sich,
ob
ich
mich
verändert
hab,
seit
ich
meinen
Vertrag
unterschrieb
I'm
legit,
I'm
deep
up
in
this
game
for
real
Ich
bin
echt,
ich
bin
tief
drin
in
diesem
Spiel,
wirklich
The
bars
of
steel,
I
got
the
black
gate
Die
Stahlgitter,
ich
hab
das
schwarze
Tor
Twin
38s
just
to
keep
things
straight
Zwei
.38er,
nur
um
die
Dinge
klarzustellen
I'm
late
for
everything,
money
is
joy
Ich
bin
zu
spät
für
alles,
Geld
ist
Freude
I
run
the
rap
game
like
a
ol'
D
boy
Ich
beherrsche
das
Rap-Spiel
wie
ein
alter
D-Boy
I
can
rock
gator
boots
an'
wear
K
Swiss
Ich
kann
Krokostiefel
rocken
und
K-Swiss
tragen
Put
the
diamonds
on
my
pinky,
watch
on
my
wrist
Die
Diamanten
an
meinen
kleinen
Finger,
die
Uhr
an
mein
Handgelenk
I'll
tell
you
like
this,
the
G's
gon'
sag
Ich
sag's
dir
so,
die
G's
werden
tief
hängen
Wit
some
real
freem
in
my
bag
Mit
echtem
Stoff
in
meiner
Tasche
An'
it
goes
like
this,
like
this
Und
es
geht
so,
so
Into
my
destiny,
now
I
see
In
mein
Schicksal,
jetzt
sehe
ich
Was
once
confused
by
these
haters
in
this
cold
society
War
einst
verwirrt
durch
diese
Hasser
in
dieser
kalten
Gesellschaft
Now
maybe
I'm
wrong
about
the
way
I
fluc
Vielleicht
liege
ich
falsch
mit
der
Art,
wie
ich
agiere
But
the
game
been
so
real
to
me
Aber
das
Spiel
war
so
echt
zu
mir
I
can't
help
but
get
my
skrill
Ich
kann
nicht
anders,
als
mein
Geld
zu
machen
I'm
in
the
wind,
600
Benz
up
in
the
traffic
Ich
bin
im
Wind,
600er
Benz
im
Verkehr
My
rims,
reals
girls
in,
it's
like
magic,
it's
drastic
Meine
Felgen,
echte
Mädels
drin,
es
ist
wie
Magie,
es
ist
drastisch
Tryin'
to
live
the
life
that
I
live
Versuche,
das
Leben
zu
leben,
das
ich
lebe
I
rap
P.I.
an'
stay
high
as
I
need
Ich
rappe
P.I.
und
bleib
so
high,
wie
ich
es
brauche
I'm
a
factor,
brought
in
a
rapper,
I'm
from
the
game
Ich
bin
ein
Faktor,
brachte
einen
Rapper
rein,
ich
bin
aus
dem
Spiel
Legit
is
the
name,
the
mo'
skrilla
the
fame
Legit
ist
der
Name,
je
mehr
Kohle,
desto
mehr
Ruhm
In
the
train,
all
in
Seattle
where
it
rains
Im
Zug,
alles
in
Seattle,
wo
es
regnet
You
can
buy
my
slang,
I'm
from
the
Bay,
mayne
Du
kannst
meinen
Slang
kaufen,
ich
bin
aus
der
Bay,
Mann
A
rap
star
piece,
I'm
a
beast
on
the
mic
Ein
Rap-Star-Stück,
ich
bin
ein
Biest
am
Mikro
It's
ten,
I'll
creep
up
in
by
midnight
Es
ist
zehn,
ich
schleich
mich
bis
Mitternacht
rein
You
can
check
my
rap
site,
B-Legit.com
Du
kannst
meine
Rap-Seite
checken,
B-Legit.com
An'
it
tell
you
that,?
Yo
boy,
he
the
bomb?
Und
sie
sagt
dir:
Yo,
dein
Junge,
er
ist
die
Bombe
An'
it
goes
like
this,
like
this
Und
es
geht
so,
so
Into
my
destiny,
now
I
see
In
mein
Schicksal,
jetzt
sehe
ich
Was
once
confused
by
these
haters
in
this
cold
society
War
einst
verwirrt
durch
diese
Hasser
in
dieser
kalten
Gesellschaft
Now
maybe
I'm
wrong
about
the
way
I
fluc
Vielleicht
liege
ich
falsch
mit
der
Art,
wie
ich
agiere
But
the
game
been
so
real
to
me
Aber
das
Spiel
war
so
echt
zu
mir
I
can't
help
but
get
my
skrill
Ich
kann
nicht
anders,
als
mein
Geld
zu
machen
Make
way,
a
brand
new
day,
so
peep
the
boss
Macht
Platz,
ein
brandneuer
Tag,
also
sieh
dir
den
Boss
an
It's
true
when
I
come
through,
so
tear
it
off
Es
ist
wahr,
wenn
ich
durchkomme,
also
reiß
es
ab
It
cost,
so
we
all
kick
it
an'
ball
Es
kostet,
also
hängen
wir
alle
ab
und
protzen
An'
talk
about
the
platinum
an'
gold
on
the
wall
Und
reden
über
Platin
und
Gold
an
der
Wand
I'm
a
savage,
ain't
nobody
bad
like
me
Ich
bin
ein
Wilder,
keiner
ist
so
krass
wie
ich
Got
people
from
the
Bay
all
the
way
to
D.C.
Hab
Leute
von
der
Bay
bis
nach
D.C.
Ask
the
boy
R
P
an'
K
R
E
D
Frag
den
Jungen
R
P
und
K
R
E
D
About
a
hog,
out
the
valley
named
Legitimate
B
Nach
'nem
Tier,
aus
dem
Tal
namens
Legitimate
B
I'm
a
mac,
I
rap
on
special
request
Ich
bin
ein
Mack,
ich
rappe
auf
besonderen
Wunsch
Call
me
Superman
without
the
cape
an'
the
'S'
Nenn
mich
Superman
ohne
Umhang
und
das
'S'
I'm
from
the
hillside
an'
plan
to
hold
that
down
Ich
bin
von
der
Hügelseite
und
plane,
das
zu
halten
So
let
me
know
when
you
fools
hit
the
westbound
Also
lass
es
mich
wissen,
wenn
ihr
Narren
Richtung
Westen
kommt
I'm
feelin'
like
I
got
the
whole
world
in
my
hands
Ich
fühl
mich,
als
hätte
ich
die
ganze
Welt
in
meinen
Händen
Gator
boots
on
the
feet
for
the
limpin'
Krokostiefel
an
den
Füßen
für
das
Humpeln
Sophisticated,
high
classy
Anspruchsvoll,
hochklassig
If
you
gonna
have
it,
have
it
lavish
Wenn
du
es
haben
willst,
dann
hab
es
verschwenderisch
Into
my
destiny,
now
I
see
In
mein
Schicksal,
jetzt
sehe
ich
Was
once
confused
by
these
haters
in
this
cold
society
War
einst
verwirrt
durch
diese
Hasser
in
dieser
kalten
Gesellschaft
Now
maybe
I'm
wrong
about
the
way
I
fluc
Vielleicht
liege
ich
falsch
mit
der
Art,
wie
ich
agiere
But
the
game
been
so
real
to
me
Aber
das
Spiel
war
so
echt
zu
mir
I
can't
help
but
get
my
skrill
Ich
kann
nicht
anders,
als
mein
Geld
zu
machen
Into
my
destiny,
now
I
see
In
mein
Schicksal,
jetzt
sehe
ich
Was
once
confused
by
these
haters
in
this
cold
society
War
einst
verwirrt
durch
diese
Hasser
in
dieser
kalten
Gesellschaft
Now
maybe
I'm
wrong
about
the
way
I
fluc
Vielleicht
liege
ich
falsch
mit
der
Art,
wie
ich
agiere
But
the
game
been
so
real
to
me
Aber
das
Spiel
war
so
echt
zu
mir
I
can't
help
but
get
my
skrill
Ich
kann
nicht
anders,
als
mein
Geld
zu
machen
An'
it
goes
like
this,
like
this,
like
this
Und
es
geht
so,
so,
so
An'
it
goes
like
this
Und
es
geht
so
An'
it
goes
like
this,
like
this,
like
this
Und
es
geht
so,
so,
so
An'
it
goes
like
this
Und
es
geht
so
An'
it
goes
like
this,
like
this,
like
this
Und
es
geht
so,
so,
so
An'
it
goes
like
this
Und
es
geht
so
An'
it
goes
like
this,
like
this,
like
this
Und
es
geht
so,
so,
so
An'
it
goes
like
this
Und
es
geht
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Jones, L. King, M. Whitemon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.