Текст и перевод песни B.o.B - One Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
one
day
I
won't
have
to
wait
in
line
Знаю,
однажды
мне
не
придется
стоять
в
очереди,
I
know
one
day
I'ma
get
keys
to
that
new
ride
Знаю,
однажды
я
получу
ключи
от
новой
тачки,
I
know
one
day
I'll
be
fine
Знаю,
однажды
все
будет
хорошо,
And
I
know
one
day
I'll
get
mine
И
знаю,
однажды
я
получу
свое,
And
I
know
one
day,
hell
it
might
be
Monday
И
знаю,
однажды,
черт
возьми,
может,
это
будет
в
понедельник.
Uh,
I
remember
thinking
man
I
need
a
decent
ride
Эй,
помню,
как
думал,
что
мне
нужна
нормальная
машина,
And
I
would
have
to
ask
my
momma
for
the
keys
to
drive
И
приходилось
просить
у
мамы
ключи,
With
my
brother
riding
in
an
old
Cutlass
Чтобы
покататься
с
братом
на
старом
Катласе,
Black
and
mild
lit,
whole
roof
busted
С
сигареткой
в
зубах,
с
дырявой
крышей.
Well
who
knows
maybe
one
day
we'll
have
a
little
more
Кто
знает,
может,
однажды
у
нас
будет
чуть
больше,
We'll
finally
shop
somewhere
else
besides
the
corner
store
Мы
наконец-то
будем
покупать
не
только
в
магазине
на
углу,
My
little
sister
say
she
gotta
have
a
pair
of
Dior's
Моя
младшая
сестра
говорит,
что
ей
нужна
пара
Dior.
But
right
now
they'll
probably
stop
us
before
we
hit
the
door
Но
сейчас
нас,
вероятно,
остановят,
прежде
чем
мы
дойдем
до
двери.
My
Uncle
say
that's
how
it
is
where
we
come
from
Мой
дядя
говорит,
что
так
обстоят
дела
там,
откуда
мы
родом,
And
if
it
weren't
for
bad
luck,
we
wouldn't
have
none
И
если
бы
не
невезение,
у
нас
вообще
ничего
бы
не
было.
Hard
to
tell
the
good
days
from
the
bad
ones
Трудно
отличить
хорошие
дни
от
плохих,
If
I
could
catch
a
shooting
star
then
I
would
grab
one
Если
бы
я
мог
поймать
падающую
звезду,
я
бы
схватил
ее,
I'd
grab
one
for
real
Я
бы
схватил
ее
по-настоящему.
I
know
one
day
I
won't
have
to
wait
in
line
Знаю,
однажды
мне
не
придется
стоять
в
очереди,
I
know
one
day
I'ma
get
keys
to
that
new
ride
Знаю,
однажды
я
получу
ключи
от
новой
тачки,
I
know
one
day
I'll
be
fine
Знаю,
однажды
все
будет
хорошо,
And
I
know
one
day
I'll
get
mine
И
знаю,
однажды
я
получу
свое,
And
I
know
one
day,
hell
it
might
be
Monday
И
знаю,
однажды,
черт
возьми,
может,
это
будет
в
понедельник.
Yeah,
yeah,
I
remember
feelin'
trapped
and
no
I
couldn't
get
out
Да,
да,
я
помню,
как
чувствовал
себя
в
ловушке,
и
нет,
я
не
мог
выбраться,
And
when
they
laid
my
momma
of
no
it
just
didn't
amount
И
когда
они
похоронили
мою
маму,
нет,
это
ничего
не
значило,
I
still
remember
how
she
looked
when
she
walked
into
the
house
Я
до
сих
пор
помню,
как
она
выглядела,
когда
входила
в
дом,
But
still
she
tried
her
best
to
show
what
was
Christmas
about
Но
все
же
она
изо
всех
сил
старалась
показать,
что
такое
Рождество.
And
if
we
wanted
hot
water
we
had
to
microwave
it
И
если
нам
нужна
была
горячая
вода,
нам
приходилось
греть
ее
в
микроволновке,
And
every
day
the
power
cut
off,
but
we
tolerate
it
И
каждый
день
отключали
электричество,
но
мы
терпели
это,
The
thoughts
of
all
the
beats
I
lost
because
I
forgot
to
save
'em
Мысли
обо
всех
битах,
которые
я
потерял,
потому
что
забыл
сохранить
их,
I'm
screaming
at
me
in
the
mirror
like
"I
gotta
make
it!"
Я
кричу
на
себя
в
зеркало:
"Я
должен
сделать
это!".
My
teacher
tryin'
to
get
through
to
me
because
of
my
behavior
Мой
учитель
пытался
достучаться
до
меня
из-за
моего
поведения,
I
said,
"I
got
big
dreams
and
I
gotta
chase
'em"
Я
сказал:
"У
меня
большие
мечты,
и
я
должен
их
осуществить".
I
never
cared
a
damn
thing
about
a
college
major
Мне
никогда
не
было
дела
до
какой-либо
специальности
в
колледже,
I
only
had
one
need,
that
was
a
lot
of
paper
У
меня
была
только
одна
потребность
- много
денег.
But
see
I
never
had
a
thing
but
a
lot
of
prayers
Но
видишь
ли,
у
меня
никогда
ничего
не
было,
кроме
множества
молитв,
After
school,
open
mic
night,
rockin'
stages
После
школы,
открытый
микрофон,
зажигаю
на
сцене,
It
all
started
from
a
demo
to
a
limo
from
a
limo
to
a
Lambo
Все
началось
с
демо-записи,
потом
лимузин,
потом
Ламборгини,
And
all
of
this
came
up
outta
Decatur
И
все
это
вышло
из
Декейтера.
I
know
one
day
I
won't
have
to
wait
in
line
Знаю,
однажды
мне
не
придется
стоять
в
очереди,
I
know
one
day
I'ma
get
keys
to
that
new
ride
Знаю,
однажды
я
получу
ключи
от
новой
тачки,
I
know
one
day
I'll
be
fine
Знаю,
однажды
все
будет
хорошо,
And
I
know
one
day
I'll
get
mine
И
знаю,
однажды
я
получу
свое,
And
I
know
one
day,
hell
it
might
be
Monday
И
знаю,
однажды,
черт
возьми,
может,
это
будет
в
понедельник.
I
used
to
dream
about
these
days
and
the
thing
that
I'd
do
Я
мечтал
об
этих
днях
и
о
том,
что
я
буду
делать,
Had
to
get
a
new
life,
'cause
the
old
just
won't
do
Мне
пришлось
начать
новую
жизнь,
потому
что
старая
не
подходит,
I
used
to
dream
shades
of
gray,
now
the
sky's
shinin'
blue
Раньше
мне
снились
серые
оттенки,
теперь
небо
сияет
голубым,
And
everyday
it
feels
like
there's
a
way
I
can't
lose
И
каждый
день
кажется,
что
я
не
могу
проиграть.
'Cause
I
knew
one
day
I
wouldn't
have
to
wait
in
line
Потому
что
я
знал,
что
однажды
мне
не
придется
стоять
в
очереди,
I
knew
one
day
I
would
get
keys
to
that
new
ride
Я
знал,
что
однажды
я
получу
ключи
от
новой
тачки,
I
knew
one
day
I'd
be
fine
Я
знал,
что
однажды
все
будет
хорошо,
And
I
knew
one
day
I'd
get
mine
И
я
знал,
что
однажды
я
получу
свое,
Yeah,
I
knew
one
day,
and
not
just
Monday
Да,
я
знал,
что
однажды,
и
не
только
в
понедельник.
What
motivates
B.o.B?
Что
мотивирует
B.o.B?
Like,
initially
where
you
young
and
you
trying
to
be
heard
Например,
сначала,
когда
ты
молод
и
пытаешься
быть
услышанным,
And
you
know,
you
broke
tryna
get
money,
then
that
shit
motivation
И
ты
знаешь,
ты
на
мели,
пытаешься
заработать
деньги,
тогда
это
дерьмо
мотивирует.
You
been
able
to
have
commercial
success
Ты
смог
добиться
коммерческого
успеха,
You
know
what
I'm
saying?
You
doing
shows,
you
eating
and
shit
Понимаешь,
о
чем
я?
Ты
выступаешь,
ты
ешь
и
все
такое,
So
then
people
look
like
what-what
he,
you
know,
what's
his
struggle?
Так
что
потом
люди
смотрят,
что-что
он,
ну,
в
чем
его
борьба?
You
know
wh-,
since
I
was
a
kid,
man,
like
you
know
Знаешь,
что,
с
детства,
чувак,
типа,
знаешь,
I
grew
up
in
the
house,
you
know
I
tell
the
story
a
lot
of
time
but
Я
вырос
в
доме,
знаешь,
я
часто
рассказываю
эту
историю,
но
You
know
I
grew
up
in
a
house
where,
there
really
wasn't
a
house
Знаешь,
я
вырос
в
доме,
где
на
самом
деле
не
было
дома,
You
know,
we
literally
grow
up
on
a
construction
site,
you
know
Знаешь,
мы
буквально
выросли
на
стройке,
знаешь,
We
ain't
have
no
doors
and
windows,
no
heat,
AC
(damn!),
No
refrigeration
У
нас
не
было
ни
дверей,
ни
окон,
ни
отопления,
ни
кондиционера
(черт!),
ни
холодильника,
You
know,
we
used
to
put
our
food
in
a
cooler
at
night
Знаешь,
мы
хранили
еду
в
холодильнике
ночью,
You
know
when
the
sun
went
down
we
had
to
go
to
sleep
Знаешь,
когда
солнце
садилось,
нам
приходилось
ложиться
спать,
'Cause
we
ain't
have
a
light
(damn!
That's
crazy)
Потому
что
у
нас
не
было
света
(черт!
Это
безумие).
So,
mind
you
at-at
the
same
time
as
I'm
growing
up
Так
что,
имей
в
виду,
в
то
же
время,
пока
я
рос,
I'm
thinking
about
the
fact
that
these
people
in
Third
World
countries
is
so
way
worse
Я
думал
о
том,
что
этим
людям
в
странах
третьего
мира
намного
хуже,
That
I've
actually
seen
now
traveling
the
world,
performing
and
be
like,
yeah,
you
see
me
Что
я
на
самом
деле
видел
сейчас,
путешествуя
по
миру,
выступая
и
говоря:
"Да,
ты
видишь
меня,
They
had
way
worse
that
this
(exactly!)
У
них
было
намного
хуже,
чем
это
(точно!)"
And
so
it's
like,
I
never
really,
I
never
really
took
my,
my
situation
that
much
to
heart
И
поэтому,
типа,
я
никогда
особо
не
принимал
свою
ситуацию
близко
к
сердцу,
To
the
point
where
it
was
like
a
sad
story
for
me,
but
it
was
more
of
a
motivational
thing
До
такой
степени,
что
это
была
для
меня
грустная
история,
но
это
было
скорее
мотивацией,
It
was
like
a'ight,
nothing
would
ever
be
this
bad
again
Это
было
типа:
"Хорошо,
ничего
хуже
уже
не
будет".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.