Diving - BACKперевод на немецкий




Diving
Eintauchen
These brown eyes looking at me
Diese braunen Augen, die mich ansehen
Then now, I'm feeling lit
Jetzt und hier fühle ich mich erleuchtet
You get closer and tell me all good things I want to hear
Du kommst näher und sagst mir all die schönen Dinge, die ich hören will
There's no one to pull me down 'cause you just got me high
Niemand zieht mich runter, denn du machst mich einfach high
Take me to the surface, baby, and we will be alright
Bring mich an die Oberfläche, Baby, und wir werden in Ordnung sein
You are the one that get my mind off of everything else
Du bist diejenige, die meine Gedanken von allem anderen ablenkt
(You are the one that get my mind off of everything else)
(Du bist diejenige, die meine Gedanken von allem anderen ablenkt)
Just a few time and I know that you're my heaven and my hell
Nur ein paar Mal und ich weiß, dass du mein Himmel und meine Hölle bist
(Just a few time)
(Nur ein paar Mal)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
On this paradise we swim in
In diesem Paradies schwimmen wir
Tidal waves are sinking us in
Gezeitenwellen versenken uns
In this fucking feeling, oh
In diesem verdammten Gefühl, oh
From the bottom we're still living
Vom Grund aus leben wir noch
Holding on, keepin' on breathing
Festhalten, weiteratmen
Nothing wrong like diving in
Nichts Falsches daran, einzutauchen
Like diving into love
Wie ins Verliebtsein
I found you, so love me down and hold me tightly (tightly, yeah)
Ich habe dich gefunden, also lieb mich runter und halt mich fest (fest, ja)
Pull me closer, don't let go, you know that's you I need, yeah
Zieh mich näher, lass mich nicht los, du weißt, dass du diejenige bist, die ich brauche, ja
Pick me up and let me wet through all your waterfalls
Heb mich hoch und lass mich in all deinen Wasserfällen nass werden
There's no rush to get this feeling
Es gibt keinen Grund, dieses Gefühl zu beeilen
Beat it like Mike on the screen, yeah
Schlag es wie Mike auf dem Bildschirm, ja
You are the one that get my mind off of everything else
Du bist diejenige, die meine Gedanken von allem anderen ablenkt
(You are the one that get my mind off of everything else)
(Du bist diejenige, die meine Gedanken von allem anderen ablenkt)
Just a few time and I know that you're my heaven and my hell
Nur ein paar Mal und ich weiß, dass du mein Himmel und meine Hölle bist
(Soaking up the best in trouble, blowing out your fragile bubble)
(Das Beste aus Ärger saugen, deine zerbrechliche Blase platzen lassen)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
On this paradise we swim in
In diesem Paradies schwimmen wir
Tidal waves are sinking us in
Gezeitenwellen versenken uns
In this fucking feeling, oh
In diesem verdammten Gefühl, oh
(In this fucking feeling, no no)
(In diesem verdammten Gefühl, nein, nein)
From the bottom we're still living
Vom Grund aus leben wir noch
Holding on, keepin' on breathing
Festhalten, weiteratmen
Nothing wrong like diving in
Nichts Falsches daran, einzutauchen
Like diving into love, love, love, love, love
Wie ins Verliebtsein, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Like diving into love, love, love, love, love
Wie ins Verliebtsein, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Li-like diving
Li-wie eintauchen
Diving into love
Eintauchen in die Liebe
Li-like diving, eh eh
Li-wie eintauchen, eh eh
(Nothing wrong li-like, li-like)
(Nichts Falsches li-wie, li-wie)
Diving into love
Eintauchen in die Liebe
Li-like diving, eh eh
Li-wie eintauchen, eh eh
Diving into love
Eintauchen in die Liebe
Diving into love (no)
Eintauchen in die Liebe (nein)
On this paradise we swim in
In diesem Paradies schwimmen wir
Tidal waves are sinking us in
Gezeitenwellen versenken uns
In this fucking feeling, oh
In diesem verdammten Gefühl, oh
(In this fucking feeling, no, oh)
(In diesem verdammten Gefühl, nein, oh)
From the bottom, we're still living
Vom Grund aus leben wir noch
Holding on, keepin' on breathing
Festhalten, weiteratmen
Nothing wrong like diving into love
Nichts Falsches daran, in die Liebe einzutauchen
On this paradise we swim in
In diesem Paradies schwimmen wir
Tidal waves are sinking us in
Gezeitenwellen versenken uns
In this fucking feeling, oh
In diesem verdammten Gefühl, oh
(In this fucking feeling, no)
(In diesem verdammten Gefühl, nein)
From the bottom, we're still living
Vom Grund aus leben wir noch
Holding on, keepin' on breathing
Festhalten, weiteratmen
Nothing wrong like diving in
Nichts Falsches daran, einzutauchen
(Nothing wrong like diving in)
(Nichts Falsches daran, einzutauchen)
Like diving into love
Wie ins Verliebtsein
Li-like diving
Li-wie eintauchen
Diving into love
Eintauchen in die Liebe
Li-like diving, eh eh
Li-wie eintauchen, eh eh
Diving into love
Eintauchen in die Liebe
Li-like diving, eh eh
Li-wie eintauchen, eh eh
Diving into love
Eintauchen in die Liebe
Diving into love, oh
Eintauchen in die Liebe, oh
(Nothing wrong li-like, li-like)
(Nichts Falsches li-wie, li-wie)





Авторы: Vinícius Costa Aguiar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.