Текст и перевод песни BAP - Neppes, Ihrefeld und Kreuzberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neppes, Ihrefeld und Kreuzberg
Neppes, Ihrefeld and Kreuzberg
Ihr
kohmt
uss
Ankara
un
haad
jedacht,
You
come
from
Ankara
and
thought,
He
wöör
et
wunderbar.
This
place
would
be
wonderful.
Haad
jeträump
vun
unsrem
Wohlstand,
You
dreamt
of
our
prosperity,
Vum
Jlöck
un
vun
nem
vollen
Kühlschrank.
Of
luck
and
a
full
refrigerator.
Vun
Istanbul
bess
Köln
Hauptbahnhof,
From
Istanbul
to
Cologne
Central
Station,
Mem
Zoch,
wobei
üch
ziemlich
klaar
woot,
By
train,
where
it
became
quite
clear
to
you,
Wie
wigg
et
ess
vun
he
bess
dohin,
How
far
it
is
from
here
to
there,
Wo
Frau
un
Pänz
jetz
noh
doheim
sinn.
Where
wife
and
children
are
still
at
home.
Su
stund
ihr
do
mem
Pappkartönche,
So
there
you
stood
with
your
cardboard
sign,
Haad
jedaach,
ühr
Zick,
jetz
köhm
se.
You
thought,
your
time
would
come
now.
Ussjerötscht
op
Chromattrappe,
Disappointed
on
chrome-plated
steps,
Haad
ihr
jedaach:
Jetz
möht
et
klappe!
You
thought:
Now
it
has
to
work!
Neppes,
Ihrefeld
un
Kreuzberg,
Neppes,
Ihrefeld
and
Kreuzberg,
Castrop
Rauxel,
Ford
un
Bergwerk.
Castrop
Rauxel,
Ford
and
Bergwerk.
Türkeveedel,
fass
wie
Harlem.
Turkish
quarter,
almost
like
Harlem.
Müllabfuhr,
un
waade,
waade
Garbage
disposal,
and
you
wait,
you
wait
Merke,
dat
mer
nit
erwünsch
ess
Realize,
that
you
are
not
welcome
Un
met
nem
Schnäuzer
keine
Minsch
ess.
And
that
you're
nobody
with
a
mustache.
Drei
Johr
Etagenbett,
Three
years
of
bunk
beds,
Sibbe
Mann
en
ein
klein
Buud
jequetsch.
Seven
men
squeezed
into
a
small
cabin.
De
Strooß
jefähsch,
Akkord
ahm
Fließband
You're
cleaning
the
streets,
working
shifts
on
the
assembly
line
Un
Övverstunde
für
paar
mieh
Mark.
And
overtime
for
a
few
more
marks.
Dat
Jeld,
wat
üch
dann
övvrich
blevv,
The
money,
that
you
had
left,
Dat
haad
ihr
brav
nohuss
jescheck.
You
dutifully
sent
home.
Frau
un
Pänz,
die
dääte
waade
Wife
and
children,
they
waited
Op
ene
Breef:
Kütt
noh,
ich
waade!
For
a
letter:
Come
on,
I'm
waiting!
Zwei
Zimmer,
Altbau,
Klo
ohm
Flur,
Two
rooms,
old
building,
toilet
in
the
hallway,
Vierhundertfuffzich
Märkcher
nur.
Only
four
hundred
and
fifty
marks.
Su
ess
et
jetz,
su
weed
et
blieve.
That's
how
it
is
now,
that's
how
it
will
stay.
Saat:
Wooren
dat
die
Wunschtraumziele?
Tell
me,
were
those
the
dream
destinations?
Mer
wooren
do,
en
Ankara,
We
were
there,
in
Ankara,
En
Aydin
un
och
en
Tekirdag.
In
Aydin
and
also
in
Tekirdag.
Do
joov
et
Raki,
Thy
un
Köfte,
There
was
raki,
tea
and
köfte,
Basars,
Cafes
un
klein
Jeschäfte.
Bazaars,
cafes
and
small
shops.
Mer
hann
jespeelt
für
jroos
un
klein.
We
played
for
the
young
and
the
old.
Mer
hann
jeschwaad
met
Ärm
un
Bein.
We
talked
our
heads
off.
Mer
hann
jedanz,
jerauch,
jesoffe,
We
danced,
smoked,
drank,
Mer
hann
die
Männ
doheim
jetroffe.
We
met
the
men
at
home.
Op
eimohl
säht
dä
Schmal:
Verdamp,
At
one
point,
the
skinny
one
says:
Damn,
Häss
do
dich
och
wie
ich
jeschamp?
Are
you
also
as
ashamed
as
I
am?
Verjlich
ens,
wie
die
he
zo
uns
sinn
Just
compare,
how
they
are
with
us
here
Un
wie
mer
die
ze
Kölle
ahnsinn.
And
how
we
look
at
them
in
Cologne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.