Basi - Umbrella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basi - Umbrella




Umbrella
Umbrella
終わった昨日 捨てなかった希望
Yesterday's over, I didn't give up on hope
それを今再入力するキーボード
Now I'm re-entering it on the keyboard
雨でポトポト でも漕ぐボート
Rain is dripping, but the boat is rowing
ちょうど涙も紛れ一石二鳥
My tears are blending in, killing two birds with one stone
待ちわびるハルウララ アクアクララ
I'm waiting for the spring sun, pure and refreshing
飲んで出かける氷の道 いない助さん
I drink it and head out on the icy path, there's no Jotaro
格さん 溶かす雪だるま 降りるラクダ
Kuraemon, melting snowman, descending camel
とりかかるアルバム 思わず
I'm diving into the album, without thinking
爆弾処理班も手を止めて
Even the bomb disposal squad stops what they're doing
踊り出すようなボムを奏でたい晴れ舞台
To dance to the rhythm of the bomb I play on the grand stage
音と俺の特殊部隊
Sound and I, a special forces unit
やわなお主の刀では切れまい
Your gentle sword cannot cut through it
ピースにはめる言葉 まるでパズル
Words fit into the puzzle like pieces
丁寧に折る千羽鶴
Like carefully folding a thousand origami cranes
みたく一行一行ずつ愛綴る
Writing each line with love
そばであなたが相槌打つ
You're by my side, humming along
仕事の時は長いのに楽しい時
When I'm working, time seems to stretch
だけは短い時間の法則
But when I'm having fun
左手の法則も聞かへん説明不要の
Time flies by, faster than the speed of light
切なさ今日もまた与えられた朝
Sadness envelops me again, as the morning breaks
嫌気も刺す 光も刺す
Annoyance pierces, light pierces
徐々に気持も真っ白いブラウス
My feelings fade like a white blouse
気づけばまた塗ってるパンにジャム
I find myself spreading jam on bread once more
戻りたくても無理 後の祭
I can't go back, it's too late
それは一瞬で片すクリスマスツリー
Like a Christmas tree that's taken down in an instant
幸せは束の間 別れ惜しむ男女
Happiness is fleeting, a bittersweet farewell
スルーしては次のバスを待つ
I let it pass, waiting for the next bus
胸のバスドラは高まりキャベツ
My heart beats like a bass drum, filled with anticipation
焼きの値段も微妙に高まり
The price of grilled food has subtly increased
玉出の前で主人の買い物を
In front of Tamade, the master's groceries
ただ黙って待つ犬はお利口
The obedient dog waits silently
向かいの通りじゃポリが電柱に
Across the street, a cop hides behind a telephone pole
隠れて点数稼いでニヤついてる
Smiling as he gleefully racks up tickets
風が止まったと思ったら夕立
The wind stops, only to bring a downpour
公園まで一っ走り
I run to the park
いつでもどろんこ つくしんぼうの様に
Always covered in mud, like a colt's foot
美しく辛抱強く生きよう
Living beautifully, enduring hardships with patience
優しく笑ってる大きな月
The moon smiles gently, full and bright
何も言えずにまた流れた星
A shooting star streaks across the sky, silent
千年に一度の土砂降りでも
Even in a once-in-a-millennium downpour
消せない焔は一生もの
The unquenchable flame burns eternally
広げる地図 思いは一途
I spread out the map, my thoughts unwavering
傷も癒える魔法のリズム
Wounds are healed by the magic rhythm
さぁ歌いましょう I know. I can.
Let's sing together, I know. I can.
鷲掴み大判小判
Grabbing hold of gold coins, large and small
鳴り響くベル 言語道断
The bell rings out, no holds barred
飛び込み台から人混みへダイブ
Diving from the springboard into the crowd
どうか明日も変わらずこのアース
Please let tomorrow be the same as today, as this Earth
が回りますようにと捧ぐラストヴァース
Continues to spin, this is my final verse
Bouce Rock Skate Roll
Bouce Rock Skate Roll
真央ちゃんの様に華麗に回ろう
Let's spin gracefully like Mao Asada
友人たちと宇宙人のように
With my friends, like aliens
作りたての円盤に乗って縦横無尽
Riding in a freshly made flying saucer, soaring through the air
三十三回転で会いに行く
I'll go to meet you at 33 revolutions per minute
生憎の雨も映画さながらの演出
The pouring rain is like a cinematic masterpiece





Авторы: Basi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.