Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これだけで十分なのに (BASI REMIX)
Das allein reicht doch (BASI REMIX)
いつからか取り憑かれたこんな
music
Seit
wann
bin
ich
von
dieser
Musik
besessen?
日夜夢中にさせてくれる
Sie
macht
mich
Tag
und
Nacht
verrückt.
理由なんて野暮さ
オレに問うなよ
Nach
dem
Grund
zu
fragen
ist
taktlos,
frag
mich
nicht
danach.
それよりもこんなきっかけありがとうな
Vielmehr,
danke
für
diesen
Anstoß.
バイトまだやってん?
Machst
du
noch
deinen
Nebenjob?
ほんでちゃんと食えてん?
Und
kommst
du
damit
über
die
Runden?
ってお前こそどやねん
何を気にしてんねん
Und
was
ist
mit
dir?
Worüber
machst
du
dir
Sorgen?
「ほんまにやりたいことやれてんのか」
„Machst
du
wirklich
das,
was
du
tun
willst?“
汚い字でひらがな多めの
lyric
Lyrics
in
unordentlicher
Schrift
mit
viel
Hiragana.
でもオレらはひとつも嘘のない
lyric
Aber
unsere
Lyrics
enthalten
keine
einzige
Lüge.
Ay,
yo
今日も天気ええよ
Ay,
yo,
heute
ist
das
Wetter
auch
schön.
おっしゃほんじゃアウトレットまで
let
go
言うてね
Okay,
dann
lass
uns
zum
Outlet
fahren,
sag
ich
mal.
あいつの
brandnew
shit
流し海沿い走る
Ich
spiele
seinen
brandneuen
Scheiß
und
fahre
die
Küste
entlang.
青の信号続く軽快にハンドルを切る
Die
grünen
Ampeln
gehen
weiter,
ich
lenke
leichthändig.
手を振る外人さんにも
have
a
nice
day
Auch
den
winkenden
Ausländern
wünsche
ich
"Have
a
nice
day".
この世界
vibes
次第でパラダイスです
ey
Diese
Welt
ist
ein
Paradies,
abhängig
von
den
Vibes,
ey.
本当に足りないものなんて実はそんなないんじゃない?
Gibt
es
nicht
eigentlich
gar
nicht
so
viel,
was
wirklich
fehlt?
僕はこれだけで十分なのにこれだけじゃ駄目ですか
Mir
reicht
das
allein
schon,
aber
ist
nur
das
nicht
in
Ordnung?
周りと持ち物比べて色々と欲しくなって
Wenn
ich
meine
Sachen
mit
denen
anderer
vergleiche,
fange
ich
an,
alles
Mögliche
zu
wollen.
人の目がそうさせるのかこれだけで十分なのに
Sind
es
die
Blicke
der
anderen,
die
das
bewirken?
Das
allein
reicht
doch.
まぁたしかにオレはノータリンで
Naja,
sicherlich
bin
ich
ein
Dummkopf,
天然でめっちゃ方向音痴でって
natürlich
tollpatschig
und
habe
einen
echt
schlechten
Orientierungssinn.
百七十も満たんこの体に
In
diesem
Körper,
nicht
mal
170
cm
groß.
「役立たず」と罵ったあいつも
Sogar
derjenige,
der
mich
als
"nutzlos"
beschimpfte,
すべてラップに変えて歩いてきた土手道
Alles
in
Rap
verwandelt,
der
Dammweg,
den
ich
entlangging.
振り返れば薔薇が少し咲いてた
Als
ich
zurückblickte,
blühten
ein
paar
Rosen.
決して絶景とまではいかないが
Es
ist
sicher
keine
atemberaubende
Aussicht,
aber...
十分、愛おしさに包まれてた
es
war
genug,
eingehüllt
in
Zuneigung.
本当に足りないものなんて実はそんなないんじゃない?
Gibt
es
nicht
eigentlich
gar
nicht
so
viel,
was
wirklich
fehlt?
僕はこれだけで十分なのにこれだけじゃ駄目ですか
Mir
reicht
das
allein
schon,
aber
ist
nur
das
nicht
in
Ordnung?
周りと持ち物比べて色々と欲しくなって
Wenn
ich
meine
Sachen
mit
denen
anderer
vergleiche,
fange
ich
an,
alles
Mögliche
zu
wollen.
人の目がそうさせるのかこれだけで十分なのに
Sind
es
die
Blicke
der
anderen,
die
das
bewirken?
Das
allein
reicht
doch.
高級車より二足歩行で田んぼを散歩
Lieber
zu
Fuß
durch
die
Reisfelder
spazieren
als
im
Luxusauto.
雑草が風とダンス
Das
Unkraut
tanzt
mit
dem
Wind.
揺れてる
ただ
揺れてる
Es
wiegt
sich,
einfach
nur
wiegt
es
sich.
日々愛する人とそんな風景を見て
Täglich
mit
der
Person,
die
ich
liebe,
solche
Landschaften
sehen.
春も夏も秋も冬もずっとこうして
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
immer
so.
歌って
笑って
過ごしてる
Singend,
lachend,
die
Zeit
verbringen.
本当に足りないものなんて実はそんなないんじゃない?
Gibt
es
nicht
eigentlich
gar
nicht
so
viel,
was
wirklich
fehlt?
僕はこれだけで十分なのにこれだけじゃ駄目ですか
Mir
reicht
das
allein
schon,
aber
ist
nur
das
nicht
in
Ordnung?
周りと持ち物比べて色々と欲しくなって
Wenn
ich
meine
Sachen
mit
denen
anderer
vergleiche,
fange
ich
an,
alles
Mögliche
zu
wollen.
人の目がそうさせるのかこれだけで十分なのに
Sind
es
die
Blicke
der
anderen,
die
das
bewirken?
Das
allein
reicht
doch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basi, tocchi
Альбом
Setsuai
дата релиза
26-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.