Basi - これだけで十分なのに (BASI REMIX) - перевод текста песни на немецкий

これだけで十分なのに (BASI REMIX) - Basiперевод на немецкий




これだけで十分なのに (BASI REMIX)
Das allein reicht doch (BASI REMIX)
いつからか取り憑かれたこんな music
Seit wann bin ich von dieser Musik besessen?
日夜夢中にさせてくれる
Sie macht mich Tag und Nacht verrückt.
理由なんて野暮さ オレに問うなよ
Nach dem Grund zu fragen ist taktlos, frag mich nicht danach.
それよりもこんなきっかけありがとうな
Vielmehr, danke für diesen Anstoß.
バイトまだやってん?
Machst du noch deinen Nebenjob?
ほんでちゃんと食えてん?
Und kommst du damit über die Runden?
ってお前こそどやねん 何を気にしてんねん
Und was ist mit dir? Worüber machst du dir Sorgen?
「ほんまにやりたいことやれてんのか」
„Machst du wirklich das, was du tun willst?“
汚い字でひらがな多めの lyric
Lyrics in unordentlicher Schrift mit viel Hiragana.
でもオレらはひとつも嘘のない lyric
Aber unsere Lyrics enthalten keine einzige Lüge.
Ay, yo 今日も天気ええよ
Ay, yo, heute ist das Wetter auch schön.
おっしゃほんじゃアウトレットまで let go 言うてね
Okay, dann lass uns zum Outlet fahren, sag ich mal.
あいつの brandnew shit 流し海沿い走る
Ich spiele seinen brandneuen Scheiß und fahre die Küste entlang.
青の信号続く軽快にハンドルを切る
Die grünen Ampeln gehen weiter, ich lenke leichthändig.
手を振る外人さんにも have a nice day
Auch den winkenden Ausländern wünsche ich "Have a nice day".
この世界 vibes 次第でパラダイスです ey
Diese Welt ist ein Paradies, abhängig von den Vibes, ey.
本当に足りないものなんて実はそんなないんじゃない?
Gibt es nicht eigentlich gar nicht so viel, was wirklich fehlt?
僕はこれだけで十分なのにこれだけじゃ駄目ですか
Mir reicht das allein schon, aber ist nur das nicht in Ordnung?
周りと持ち物比べて色々と欲しくなって
Wenn ich meine Sachen mit denen anderer vergleiche, fange ich an, alles Mögliche zu wollen.
人の目がそうさせるのかこれだけで十分なのに
Sind es die Blicke der anderen, die das bewirken? Das allein reicht doch.
まぁたしかにオレはノータリンで
Naja, sicherlich bin ich ein Dummkopf,
天然でめっちゃ方向音痴でって
natürlich tollpatschig und habe einen echt schlechten Orientierungssinn.
百七十も満たんこの体に
In diesem Körper, nicht mal 170 cm groß.
「役立たず」と罵ったあいつも
Sogar derjenige, der mich als "nutzlos" beschimpfte,
すべてラップに変えて歩いてきた土手道
Alles in Rap verwandelt, der Dammweg, den ich entlangging.
振り返れば薔薇が少し咲いてた
Als ich zurückblickte, blühten ein paar Rosen.
決して絶景とまではいかないが
Es ist sicher keine atemberaubende Aussicht, aber...
十分、愛おしさに包まれてた
es war genug, eingehüllt in Zuneigung.
本当に足りないものなんて実はそんなないんじゃない?
Gibt es nicht eigentlich gar nicht so viel, was wirklich fehlt?
僕はこれだけで十分なのにこれだけじゃ駄目ですか
Mir reicht das allein schon, aber ist nur das nicht in Ordnung?
周りと持ち物比べて色々と欲しくなって
Wenn ich meine Sachen mit denen anderer vergleiche, fange ich an, alles Mögliche zu wollen.
人の目がそうさせるのかこれだけで十分なのに
Sind es die Blicke der anderen, die das bewirken? Das allein reicht doch.
高級車より二足歩行で田んぼを散歩
Lieber zu Fuß durch die Reisfelder spazieren als im Luxusauto.
雑草が風とダンス
Das Unkraut tanzt mit dem Wind.
揺れてる ただ 揺れてる
Es wiegt sich, einfach nur wiegt es sich.
日々愛する人とそんな風景を見て
Täglich mit der Person, die ich liebe, solche Landschaften sehen.
春も夏も秋も冬もずっとこうして
Frühling, Sommer, Herbst und Winter, immer so.
歌って 笑って 過ごしてる
Singend, lachend, die Zeit verbringen.
本当に足りないものなんて実はそんなないんじゃない?
Gibt es nicht eigentlich gar nicht so viel, was wirklich fehlt?
僕はこれだけで十分なのにこれだけじゃ駄目ですか
Mir reicht das allein schon, aber ist nur das nicht in Ordnung?
周りと持ち物比べて色々と欲しくなって
Wenn ich meine Sachen mit denen anderer vergleiche, fange ich an, alles Mögliche zu wollen.
人の目がそうさせるのかこれだけで十分なのに
Sind es die Blicke der anderen, die das bewirken? Das allein reicht doch.





Авторы: Basi, tocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.