Текст и перевод песни BBSO - Do it again
(Lasă-L
să
dea
la
o
parte
zidurile
care
încă
te
despart
de
Cristos
(Позвольте
ему
отодвинуть
стены,
которые
все
еще
отделяют
вас
от
Христа
Lasă-L
să
răscumpere
și
viața
ta
Пусть
он
выкупит
и
вашу
жизнь
El
este
viu,
vino
la
Domnul,
vino
la
Domnul
cu
tot
ce
ești)
Он
жив,
приходи
к
Господу,
приходи
к
Господу
со
всем,
что
ты
есть)
Ziduri
s-au
înălțat
Стены
вознесены
Și
m-au
înconjurat
И
они
окружили
меня
Tu
Doamne
le
vei
prăbuși
Ты,
Господи,
их
разрушишь
Credincioșia
Ta
Ваша
Верность
Lupta
va
câștiga
Бой
победит
Știu
că
nu
mă
vei
părăsi
(oh)
Я
знаю,
что
ты
не
оставишь
меня
(о)
Și
tot
ce-ai
promis
И
все,
что
вы
обещали
Cred
că
vei
împlini
într-o
zi
Я
думаю,
что
вы
когда-нибудь
сбудетесь
Mă
simt
ocrotit
Я
чувствую
себя
защищенным
Pe
brațul
Tău
cel
sfânt
На
Твоей
святой
руке
Tu
nu
mă
lași
nicicând
Ты
не
оставишь
меня
в
стороне
Tu
nu
mă
lași
Ты
не
позволишь
мне
Știu
că
vei
preschimba
Я
знаю,
что
вы
собираетесь
изменить
Noaptea
din
viața
mea
Ночь
в
моей
жизни
Cântecul
meu
Te
va
cinsti
Моя
песня
будет
чтить
тебя
(Doamne
mă
întregești)
(Господи,
Ты
меня
целуешь)
Doamne
mă
întregești
Боже,
ты
меня
целуешь
(Îmi
spui
că
mă
iubești)
(Вы
говорите
мне,
что
любите
меня)
Îmi
spui
că
mă
iubești
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
Inima
mea
Te
va
slăvi
(oh)
Мое
сердце
прославит
тебя
(о)
Și
tot
ce-ai
promis
И
все,
что
вы
обещали
Cred
că
vei
împlini
într-o
zi
Я
думаю,
что
вы
когда-нибудь
сбудетесь
Mă
simt
ocrotit
Я
чувствую
себя
защищенным
Pe
brațul
Tău
cel
sfânt
На
Твоей
святой
руке
Tu
nu
mă
lași
Ты
не
позволишь
мне
Și
tot
ce-ai
promis
И
все,
что
вы
обещали
Cred
că
vei
împlini
Tu
într-o
zi
Я
думаю,
что
однажды
ты
сбудешься
Mă
simt
ocrotit
Я
чувствую
себя
защищенным
Pe
brațul
Tău
cel
sfânt
На
Твоей
святой
руке
Tu
nu
mă
lași
nicicând
Ты
не
оставишь
меня
в
стороне
(Oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Puterea
Ta
ce
mută
munții
Твоя
сила,
что
движет
горами
Mă
va-ntări
și
mă
va
pune
pe
stânci
Он
прижмет
меня
и
поставит
на
скалы
Iar
brațul
Tău
ce-mparte
marea
И
твоя
рука
что-мпарт
море
Mă
va
scăpa
din
văi
și
ape
adânci
Это
избавит
меня
от
долин
и
глубоких
вод
Puterea
Ta
ce
mută
munții
Твоя
сила,
что
движет
горами
Mă
va-ntări
și
mă
va
pune
pe
stânci
Он
прижмет
меня
и
поставит
на
скалы
Iar
brațul
Tău
ce-mparte
marea
И
твоя
рука
что-мпарт
море
Mă
va
scăpa
din
văi
și
ape
adânci
Это
избавит
меня
от
долин
и
глубоких
вод
Puterea
Ta
ce
mută
munții
Твоя
сила,
что
движет
горами
Mă
va-ntări
și
mă
va
pune
pe
stânci
Он
прижмет
меня
и
поставит
на
скалы
Iar
brațul
Tău
ce-mparte
marea
И
твоя
рука
что-мпарт
море
Mă
va
scăpa
din
văi
și
ape
adânci
Это
избавит
меня
от
долин
и
глубоких
вод
Tu
mă
vei
scăpa
Ты
избавишь
меня
Tu
mă
vei
scăpa
Ты
избавишь
меня
(Haideți
împreună
cu
toții
în
locul
ăsta
(Давайте
все
вместе
на
этом
месте
Să-nălțăm
numele
lui
Isus
Cristos)
Назовем
имя
Иисуса
Христа)
Ți-aducem
toată
slava
Мы
приносим
вам
всю
славу
Ne
închinăm
Isus
Мы
поклоняемся
Иисусу
Tu
ești
vrednic
să-Ți
cântăm
Ты
достоин
петь
тебе
(Tu
ești
vrednic)
(Вы
достойны)
Ți-aducem
toată
(toată)
Мы
приносим
вам
все
(все)
Slava
(slava)
Слава
(слава)
Ne
închinăm
Isus
Мы
поклоняемся
Иисусу
Tu
ești
vrednic
să-Ți
cântăm
Ты
достоин
петь
тебе
Ți-aducem
toată
slava
Мы
приносим
вам
всю
славу
Ne
închinăm
Isus
(ooh,
ne
închinăm)
Мы
поклоняемся
Иисусу
(Ох,
мы
поклоняемся)
Tu
ești
vrednic
(Tu
ești
vrednic)
să-Ți
cântăm
Вы
достойны
(вы
достойны)
петь
вам
Ne
închinăm
Isus
Мы
поклоняемся
Иисусу
Tu
ești
vrednic
să-Ți
cântăm
Ты
достоин
петь
тебе
Tu
ești
vrednic
(ooh)
Ты
достоин
(ох)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Brown, Matthew James Redman, Mack Brock, Steven Furtick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.