antisocial - BEATGERTперевод на английский
У
меня
ща
новый
флоу,
его
хотят
МС
(фейки
блять)
I
got
a
new
flow
right
now,
MCs
want
it
(fake
ass
bitches)
Когда
на
сту
- antisocial,
лучше
не
лезьте
(идите
нахуй)
When
I'm
in
the
studio
- antisocial,
better
not
come
near
(go
fuck
yourselves)
5 утра,
у
меня
вылет,
снова
в
отеле
(fly)
5 AM,
I'm
taking
off,
back
in
a
hotel
again
(fly)
Мысли
материальны,
сегодня
думал
о
бэсти
Thoughts
become
reality,
I
was
thinking
about
my
bestie
today
Cash
is
calling
me
(Brr)
Cash
is
calling
me
(Brr)
While
I'm
rolling
up
the
paper
While
I'm
rolling
up
the
paper
Я
здесь
не
один
(snb.)
I'm
not
here
alone
(snb.)
Побудь
со
мной,
только
раздетой
Stay
with
me,
just
undressed
Я
кручу
этот
мир
(hello,
мир)
I'm
spinning
this
world
(hello,
world)
Keep
it
real,
тут
нет
манеры
Keep
it
real,
there's
no
pretense
here
Я
скрутил
и
убил
I
twisted
and
killed
И
опять
по
новой
And
again,
from
the
top
Мой
лайв
под
плюс
и
я
ухожу
в
плюс
(okey)
My
life
is
going
up
and
I'm
going
up
with
it
(okey)
В
комнате
вдвоём
с
ней,
она
вошла
во
вкус
(давай
baby,
ха-ха-ха)
In
a
room
with
her,
she's
getting
into
it
(come
on
baby,
ha-ha-ha)
Мой
лайфстайл
в
инст,
она
как
Рина
inst
(салют,
Рина)
My
lifestyle
on
Insta,
she's
like
Rina
inst
(salute,
Rina)
Я
синоним
слова
стиль,
ты
слова
кал,
бля,
без
обид
(sorry)
I'm
a
synonym
for
style,
you're
a
synonym
for
shit,
no
offense
(sorry)
Подметаю
бабки,
она
тает,
так
тает
от
меня
(ahh)
I'm
sweeping
up
the
money,
it
melts,
it
melts
away
from
me
(ahh)
Секреты
на
моей
мобиле
Secrets
on
my
mobile
Все
мимо,
она
так
наивна
She's
so
naive,
everything
goes
over
her
head
Я
не
трек,
но
я
bad
guy,
как
билли
(айлиш)
I'm
not
a
track,
but
I'm
a
bad
guy,
like
Billie
(Eilish)
Пару
перков
ща
в
сумке
amiri
A
couple
of
percs
right
now
in
my
Amiri
bag
Я
так
долго
размышлял
о
мире,
и
понял
все
до
конца
I
thought
about
the
world
for
so
long,
and
I
understood
everything
in
the
end
Я
разблокировал
новый
флоу
(unlock),
я
I
unlocked
a
new
flow
(unlock),
I
Даю
газа,
я
как
фло
(Маккуин),
я
I'm
stepping
on
the
gas,
like
Flo
(McQueen),
I
Сука
со
мной
лезет
под
стол
(Ха-ха-ха),
воу
That
bitch
is
crawling
under
the
table
with
me
(Ha-ha-ha),
wow
Baby,
это
так
грязно
(dirty),
а-а
Baby,
this
is
so
dirty
(dirty),
a-a
Делаю
шаг
назад,
чтобы
разбежаться
(И
только
так)
I
take
a
step
back
to
run
(And
only
like
that)
Baby
зовет
меня
папа,
давай
повежливее
(Малыш)
Baby
calls
me
daddy,
be
more
polite
(Baby)
Думал,
думал
о
тебе
40
минут
и
всё
(И
все)
I
thought
about
you
for
40
minutes
and
that's
it
(And
that's
it)
Ice
на
моей
шее,
это
мороз
на
коже
йо
Ice
on
my
neck,
it's
frost
on
my
skin
yo
Взрываю
косяк,
дай
мне
шанс,
дай
убежать
(run)
I'm
sparking
a
joint,
give
me
a
chance,
let
me
run
(run)
Вся
комната
в
дыму,
я
в
ней
тону,
нечем
дышать
(кх,
кх)
The
whole
room
is
in
smoke,
I'm
drowning
in
it,
there's
nothing
to
breathe
(cough,
cough)
Помоги
мне,
baby,
помоги
Help
me,
baby,
help
me
Меня
антисоциалит
этот
мир
This
world
is
making
me
antisocial
Они
меня
бесят,
давай
сбежим?
They
annoy
me,
let's
run
away?
(Бля,
может
psevdoil'а
задиссить,
я
хуй
знает)
(Damn,
maybe
diss
Psevdoil',
I
don't
know)
Они
готовы
продать
жопу,
чтобы
записать
со
мной
фит
(кумир)
They're
ready
to
sell
their
ass
to
get
a
feature
with
me
(idol)
Много
автотюна,
но
нормально
в
треке
I
smoke
weed
(are
you
real?)
Lots
of
autotune,
but
it's
alright
in
the
track
I
smoke
weed
(are
you
real?)
Этот
псевдовысер
бро
зовет
альбом
(Че
бля?)
This
pseudo-bullshit
bro
calls
it
an
album
(What
the
fuck?)
Колкие
панчлайны,
хах,
я
в
этом
знаю
толк
Sharp
punchlines,
haha,
I
know
a
thing
or
two
about
those
Ты
броук
на
ПМЖ,
был
пойман
на
пиздеже
You're
broke
for
life,
caught
in
a
lie
Снимешь
свой
кепарик
нахуй,
ты
в
кепке
бля
anywhere
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Take
off
your
cap,
you're
in
a
cap
anywhere
(Hey,
hey,
hey,
hey)
И
эти
диссы
твою
мать
засунь
себе
куда
глубже
And
shove
those
disses
up
your
mother's
ass
deeper
Чтобы
говорить
за
флоу
- он
должен
быть
как
оружие
(ага)
To
talk
about
flow
- it
has
to
be
like
a
weapon
(aga)
Хотя
какое
оружие?
Ты
даже
стреляешь
мимо
(пау,
пау)
Although
what
weapon?
You
can't
even
shoot
straight
(pow,
pow)
Думаешь,
ты
мужик,
но
до
сих
пор
жду
когда
сам
извинишься
(пиздец)
You
think
you're
a
man,
but
I'm
still
waiting
for
you
to
apologize
(a
mess)
Хочу
подчеркнуть:
13
строк
- 13
фактов
(facts)
I
want
to
emphasize:
13
lines
- 13
facts
(facts)
Но
ты
так
не
умеешь,
твой
дисс
это
fucked
up
(хуйня)
But
you
can't
do
that,
your
diss
is
fucked
up
(bullshit)
Эй,
постойте,
цирк?
У
вас
тут
клоун
выпал
(пффф)
Hey,
hold
on,
a
circus?
A
clown
fell
out
over
here
(pffft)
Ладно,
все,
закончить
надо,
пошел
нахуй
Alright,
that's
enough,
gotta
finish
this,
go
fuck
yourself
Оцените перевод
1 ВЫЕБЫВАЮСЬ
2 antisocial
3 jerk
4 Check Out
5 В Зоне
6 OTF
7 Забуду тебя
8 Выливаю
9 NIGHT SHOW
10 НА ДНЕ - Slowed + reverb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.