antisocial - BEATGERTперевод на английский




antisocial
antisocial
У меня ща новый флоу, его хотят МС (фейки блять)
I got a new flow right now, MCs want it (fake ass bitches)
Когда на сту - antisocial, лучше не лезьте (идите нахуй)
When I'm in the studio - antisocial, better not come near (go fuck yourselves)
5 утра, у меня вылет, снова в отеле (fly)
5 AM, I'm taking off, back in a hotel again (fly)
Мысли материальны, сегодня думал о бэсти
Thoughts become reality, I was thinking about my bestie today
Cash is calling me (Brr)
Cash is calling me (Brr)
While I'm rolling up the paper
While I'm rolling up the paper
Я здесь не один (snb.)
I'm not here alone (snb.)
Побудь со мной, только раздетой
Stay with me, just undressed
Я кручу этот мир (hello, мир)
I'm spinning this world (hello, world)
Keep it real, тут нет манеры
Keep it real, there's no pretense here
Я скрутил и убил
I twisted and killed
И опять по новой
And again, from the top
Мой лайв под плюс и я ухожу в плюс (okey)
My life is going up and I'm going up with it (okey)
В комнате вдвоём с ней, она вошла во вкус (давай baby, ха-ха-ха)
In a room with her, she's getting into it (come on baby, ha-ha-ha)
Мой лайфстайл в инст, она как Рина inst (салют, Рина)
My lifestyle on Insta, she's like Rina inst (salute, Rina)
Я синоним слова стиль, ты слова кал, бля, без обид (sorry)
I'm a synonym for style, you're a synonym for shit, no offense (sorry)
Подметаю бабки, она тает, так тает от меня (ahh)
I'm sweeping up the money, it melts, it melts away from me (ahh)
Секреты на моей мобиле
Secrets on my mobile
Все мимо, она так наивна
She's so naive, everything goes over her head
Я не трек, но я bad guy, как билли (айлиш)
I'm not a track, but I'm a bad guy, like Billie (Eilish)
Пару перков ща в сумке amiri
A couple of percs right now in my Amiri bag
Я так долго размышлял о мире, и понял все до конца
I thought about the world for so long, and I understood everything in the end
Я разблокировал новый флоу (unlock), я
I unlocked a new flow (unlock), I
Даю газа, я как фло (Маккуин), я
I'm stepping on the gas, like Flo (McQueen), I
Сука со мной лезет под стол (Ха-ха-ха), воу
That bitch is crawling under the table with me (Ha-ha-ha), wow
Baby, это так грязно (dirty), а-а
Baby, this is so dirty (dirty), a-a
Делаю шаг назад, чтобы разбежаться только так)
I take a step back to run (And only like that)
Baby зовет меня папа, давай повежливее (Малыш)
Baby calls me daddy, be more polite (Baby)
Думал, думал о тебе 40 минут и всё все)
I thought about you for 40 minutes and that's it (And that's it)
Ice на моей шее, это мороз на коже йо
Ice on my neck, it's frost on my skin yo
Взрываю косяк, дай мне шанс, дай убежать (run)
I'm sparking a joint, give me a chance, let me run (run)
Вся комната в дыму, я в ней тону, нечем дышать (кх, кх)
The whole room is in smoke, I'm drowning in it, there's nothing to breathe (cough, cough)
Помоги мне, baby, помоги
Help me, baby, help me
Меня антисоциалит этот мир
This world is making me antisocial
Они меня бесят, давай сбежим?
They annoy me, let's run away?
(Бля, может psevdoil'а задиссить, я хуй знает)
(Damn, maybe diss Psevdoil', I don't know)
Они готовы продать жопу, чтобы записать со мной фит (кумир)
They're ready to sell their ass to get a feature with me (idol)
Много автотюна, но нормально в треке I smoke weed (are you real?)
Lots of autotune, but it's alright in the track I smoke weed (are you real?)
Этот псевдовысер бро зовет альбом (Че бля?)
This pseudo-bullshit bro calls it an album (What the fuck?)
Колкие панчлайны, хах, я в этом знаю толк
Sharp punchlines, haha, I know a thing or two about those
Ты броук на ПМЖ, был пойман на пиздеже
You're broke for life, caught in a lie
Снимешь свой кепарик нахуй, ты в кепке бля anywhere (Эй, эй, эй, эй)
Take off your cap, you're in a cap anywhere (Hey, hey, hey, hey)
И эти диссы твою мать засунь себе куда глубже
And shove those disses up your mother's ass deeper
Чтобы говорить за флоу - он должен быть как оружие (ага)
To talk about flow - it has to be like a weapon (aga)
Хотя какое оружие? Ты даже стреляешь мимо (пау, пау)
Although what weapon? You can't even shoot straight (pow, pow)
Думаешь, ты мужик, но до сих пор жду когда сам извинишься (пиздец)
You think you're a man, but I'm still waiting for you to apologize (a mess)
Хочу подчеркнуть: 13 строк - 13 фактов (facts)
I want to emphasize: 13 lines - 13 facts (facts)
Но ты так не умеешь, твой дисс это fucked up (хуйня)
But you can't do that, your diss is fucked up (bullshit)
Эй, постойте, цирк? У вас тут клоун выпал (пффф)
Hey, hold on, a circus? A clown fell out over here (pffft)
Ладно, все, закончить надо, пошел нахуй
Alright, that's enough, gotta finish this, go fuck yourself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.