Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三線の花(映画「涙そうそう」挿入歌)
Die Blume der Sanshin (Lied aus dem Film 'Nada Sousou')
いつしか忘れられた
Irgendwann
vergessen
オジーの形見の三線
die
Sanshin,
ein
Erbstück
von
Opa,
床の間で誕生祝いの
in
der
Tokonoma,
beim
Geburtstagsfest
島酒にもたれて
lehnte
sie
am
Insel-Sake.
ほこりを指でなでて
Streiche
ich
den
Staub
mit
dem
Finger
ab
ゆるんだ糸を巻けば
und
spanne
die
lockeren
Saiten,
退屈でたまらなかった
erklang
das
Insel-Lied,
島唄が響いた
das
ich
so
unerträglich
langweilig
fand.
鮮やかによみがえる
Lebhaft
kehren
sie
zurück,
あなたと過ごした
日々は
die
Tage,
die
ich
mit
dir
verbrachte.
やわらかな愛しさで
Mit
zärtlicher
Liebe
この胸を突き破り
durchbrechen
sie
meine
Brust.
咲いたのは
三線の花
Was
erblühte,
ist
die
Blume
der
Sanshin.
テレビの斜め向かいの
Schräg
gegenüber
vom
Fernseher,
あなたが居た場所に
an
dem
Ort,
wo
du
warst,
座ればアルミの窓から
wenn
ich
mich
setze,
steigt
durch
das
Aluminiumfenster
家族を眺めながら
Während
du
die
Familie
betrachtetest,
飲む酒はどんな味
wie
schmeckte
der
Sake,
den
du
trankst?
眠りにつく前の
Das
Lied
vor
dem
Einschlafen,
唄は誰の唄
wessen
Lied
war
es?
喜びも悲しみも
Sowohl
Freude
als
auch
Kummer,
いつの日か唄えるなら
wenn
ich
sie
eines
Tages
besingen
kann,
この島の土の中
in
der
Erde
dieser
Insel,
秋に泣き冬に耐え
im
Herbst
weinend,
im
Winter
ausharrend,
春に咲く
三線の花
im
Frühling
erblüht
die
Blume
der
Sanshin.
この空もあの海も
Dieser
Himmel,
jenes
Meer,
何も語りはしない
sie
erzählen
nichts.
この島に暖かな
Auf
dieser
Insel
werden
sie
zu
einem
warmen
Wind,
風となり雨を呼び
rufen
den
Regen
herbei.
咲いたのは
三線の花
Was
erblühte,
ist
die
Blume
der
Sanshin.
秋に泣き冬に耐え
Im
Herbst
weinend,
im
Winter
ausharrend,
春に咲く
三線の花
im
Frühling
erblüht
die
Blume
der
Sanshin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Begin, begin
Альбом
三線の花
дата релиза
25-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.