Текст и перевод песни BEGIN - 島人ぬ宝 (一五一会バージョン)
島人ぬ宝 (一五一会バージョン)
Island Man's Treasure (Isshokai Version)
僕が生まれたこの島の空を
The
sky
of
this
island
where
I
was
born
僕はどれくらい知ってるんだろう
How
much
do
I
really
know
about
it?
輝く星も
流れる雲も
The
shining
stars
and
the
flowing
clouds
名前を聞かれてもわからない
I
don't
know
their
names
if
you
ask
me
でも誰より
誰よりも知っている
But
more
than
anyone
else,
I
know
this
悲しい時も
嬉しい時も
Both
in
times
of
sorrow
and
joy
何度も見上げていたこの空を
I
have
looked
up
many
times
at
this
sky
教科書に書いてある事だけじゃわからない
I
can't
understand
everything
written
in
textbooks
大切な物がきっとここにあるはずさ
There
must
be
something
important
here
それが島人ぬ宝
That's
the
treasure
of
an
island
man
僕が生まれたこの島の海を
The
sea
of
this
island
where
I
was
born
僕はどれくらい知ってるんだろう
How
much
do
I
really
know
about
it?
汚れてくサンゴも
減っていく魚も
The
polluted
coral
and
the
dwindling
fish
どうしたらいいのか
わからない
I
don't
know
what
to
do
でも誰より
誰よりも知っている
But
more
than
anyone
else,
I
know
this
砂にまみれて
波にゆられて
Covered
in
sand
and
tossed
by
the
waves
少しずつ変わってゆく
この海を
This
sea
that
changes
little
by
little
テレビでは映せない
ラジオでも流せない
It
can't
be
shown
on
television
or
heard
on
the
radio
大切なものがきっと
ここにあるはずさ
There
must
be
something
important
here
それが島人ぬ宝
That's
the
treasure
of
an
island
man
僕が生まれたこの島の唄を
The
songs
of
this
island
where
I
was
born
僕はどれくらい知ってるんだろう
How
much
do
I
really
know
about
them?
トゥバラーマも
デンサー節も
Tubarama
and
Densah
Bushi
言葉の意味さえわからない
I
don't
even
know
the
meaning
of
the
words
でも誰より
誰よりも知っている
But
more
than
anyone
else,
I
know
this
祝いの夜も
祭りの朝も
On
nights
of
celebration
and
festival
mornings
何処からか聞こえてくるこの唄を
These
songs
that
float
in
from
somewhere
いつの日かこの島を離れてくその日まで
Until
the
day
I
leave
this
island
大切な物をもっと深く知っていたい
I
want
to
know
more
deeply
about
the
important
things
それが島人ぬ宝
That's
the
treasure
of
an
island
man
それが島人ぬ宝
That's
the
treasure
of
an
island
man
それが島人ぬ宝
That's
the
treasure
of
an
island
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Begin, begin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.