BK - Amor - перевод текста песни на немецкий

Amor - BKперевод на немецкий




Amor
Liebe
Me ama porque meu som bomba nas caixas
Du liebst mich, weil mein Sound in den Boxen dröhnt
Ou nesse mundo eletrônico você me como um caixa dois
Oder siehst du mich in dieser elektronischen Welt als eine zweite Kasse?
Segundos pra saber se tudo bem
Zwei Sekunden reichen, um zu wissen, ob alles gut ist
Olho no olho, quem é quem, no dia a dia
Auge in Auge, sieh, wer wer ist, im Alltag
Tu ama pisar onde eu piso ou tu ama os Adidas
Liebst du es, dorthin zu treten, wo ich trete, oder liebst du die Adidas?
Tu ama os eventos e os nome nas listas
Liebst du die Events und die Namen auf den Listen?
Você do lado ou ama os olhares quando do lado?
Bist du an meiner Seite oder liebst du die Blicke, wenn du an meiner Seite bist?
Olha eles sendo revistados!
Schau, wie sie durchsucht werden!
Pra nós é sem fila e entramos armados
Für uns gibt es keine Schlange und wir kommen bewaffnet rein
Você quer acabar com meu Éden ou quer ser o próprio jardim?
Willst du mein Eden zerstören oder selbst der Garten sein?
Presta atenção no que eu falo ou no que falam sobre mim?
Hörst du auf das, was ich sage, oder auf das, was man über mich sagt?
Se a confiança se quebra é impossível ela voltar
Wenn das Vertrauen zerbricht, ist es unmöglich, dass es zurückkehrt
Rachaduras deixam a praga entrar
Risse lassen die Plage eindringen
Agora é tão fácil me amar
Jetzt ist es so einfach, mich zu lieben
Falar que sempre estava aqui
Zu sagen, dass du immer hier warst
E agora é tão fácil me amar
Und jetzt ist es so einfach, mich zu lieben
Falar que sempre estava aqui
Zu sagen, dass du immer hier warst
Me ama como se eu fosse um chaveiro
Lieb mich, als wäre ich ein Hauptschlüssel
Não existe uma porta que eu não possa abrir
Es gibt keine Tür, die ich nicht öffnen kann
Me ama como se eu fosse o dinheiro
Lieb mich, als wäre ich das Geld
Não existe uma boca que eu não faça rir
Es gibt keinen Mund, den ich nicht zum Lachen bringen kann
Mas se tudo se acabar, me diz pra onde você vai
Aber wenn alles endet, sag mir, wohin du gehst
Nossa conexão é tão fraca, e esse mundo é tudo Wi-Fi
Unsere Verbindung ist so schwach, und diese Welt ist nur WLAN
É fiel no muito e no pouco, no lixo ou no ouro, no riso ou no choro?
Bist du treu im Vielen und im Wenigen, im Müll oder im Gold, im Lachen oder im Weinen?
O amor pode matar, mas viver é morrer por amor
Die Liebe kann töten, aber leben heißt, für die Liebe zu sterben
Se o outro lado tiver mais armas, de que lado tu vai ficar?
Wenn die andere Seite mehr Waffen hat, auf welcher Seite wirst du stehen?
Se a firma parar de vender, você deixa eles te comprar?
Wenn die Firma aufhört zu verkaufen, lässt du dich von ihnen kaufen?
Se eu não tiver mais por aqui, minha história tu vai contar?
Wenn ich nicht mehr hier bin, wirst du meine Geschichte erzählen?
Ou, dependendo de quanto pagar, vai deixar se apagar?
Oder, je nachdem, wie viel sie zahlen, lässt du sie auslöschen?
Você de fato é leal? Ou fala isso da boca pra fora?
Bist du wirklich loyal? Oder sagst du das nur so daher?
Mas mostra quem é na real quando virar as costas...
Aber du zeigst, wer du wirklich bist, wenn du dich abwendest...
Fui!
Bin weg!
Agora é tão fácil me amar
Jetzt ist es so einfach, mich zu lieben
Falar que sempre tava aqui
Zu sagen, dass du immer hier warst
E agora é tão fácil me amar
Und jetzt ist es so einfach, mich zu lieben
Falar que sempre...
Zu sagen, dass du immer...
Não olha, nem mexe
Schau nicht hin, beweg dich nicht
Quem passando é o Bloco 7
Wer vorbeikommt, ist Bloco 7
Não olha, nem mexe
Schau nicht hin, beweg dich nicht
Quem passando é o Bloco 7
Wer vorbeikommt, ist Bloco 7
Não olha, nem mexe
Schau nicht hin, beweg dich nicht
Quem passando é o Bloco 7
Wer vorbeikommt, ist Bloco 7
Não olha, nem mexe
Schau nicht hin, beweg dich nicht
Quem passando é o Bloco 7
Wer vorbeikommt, ist Bloco 7





Авторы: Jonas Ribeiro Chagas, Abebe Bikila Costa Santos, Gabriel Soutto De Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.