JOY - BLACKSTARKIDSперевод на немецкий




JOY
FREUDE
I been looking for some joy when the times get dark
Ich suche schon lange nach etwas Freude, wenn die Zeiten dunkel werden
I find myself making peace with my past through the art
Ich finde mich dabei wieder, Frieden mit meiner Vergangenheit durch die Kunst zu schließen
They going crazy at the shows, help us run up the coin
Sie gehen auf den Shows verrückt, hilf uns, das Geld einzunehmen
But, deep down, I'm sorta scared that they missing the point
Aber tief im Inneren habe ich ein wenig Angst, dass sie den Sinn verfehlen, meine Liebe
Tryna make a way for the kids who look like us
Ich versuche, einen Weg für die Kinder zu finden, die wie wir aussehen
Kids who think like me, show 'em that they can be
Kinder, die wie ich denken, zeige ihnen, dass sie alles sein können
Anything that they want, don't care what others think
Alles, was sie wollen, egal was andere denken
But that's easier to say when it's harder to breathe
Aber das ist leichter gesagt, wenn es schwerer wird zu atmen, meine Schöne
It's hard to find joy in the country that I'm in
Es ist schwer, Freude in dem Land zu finden, in dem ich bin
Especially when they'll kill you for the color of your skin
Besonders wenn sie dich wegen deiner Hautfarbe töten wollen
The white boys that used to be my bros when we was kids
Die weißen Jungs, die früher meine Freunde waren, als wir Kinder waren
Seemed to be on the whole other side when we got big
Schienen ganz auf der anderen Seite zu sein, als wir älter wurden, meine Liebste
Try to keep my cool, but my patience running thin
Ich versuche, cool zu bleiben, aber meine Geduld schwindet
I feel the hate in all the little messages they sent through the media
Ich spüre den Hass in all den kleinen Nachrichten, die sie über die Medien geschickt haben
Sometimes, it feels like my hometown is heating up
Manchmal fühlt es sich an, als würde meine Heimatstadt heiß werden
I ain't felt much joy since a lil' pup
Ich habe seit meiner Kindheit nicht mehr viel Freude empfunden, meine Süße
Wish we could go backwards in time
Ich wünschte, wir könnten in der Zeit zurückreisen
'Cause things were better before and you've been on my mind
Denn es war früher besser und du bist in meinen Gedanken
Lately, joy's been harder to find
In letzter Zeit ist Freude schwerer zu finden
With the hate of my skin, I've been needing a sign
Mit dem Hass auf meine Haut brauche ich ein Zeichen, meine Schöne
You grow up and then you pass away
Du wächst heran und stirbst dann
Then wake up and act like there wasn't yesterday
Dann wachst du auf und tust so, als gäbe es gestern nicht
I still got problems remember when you didn't wanna say
Ich habe immer noch Probleme, erinnerst du dich, als du nicht sagen wolltest?
You didn't like your face 'cause they said it's the wrong color pallet?
Du hast dein Gesicht nicht gemocht, weil sie gesagt haben, es ist die falsche Farbpalette, meine Liebste?
Try to fit in like I had the wrong size
Ich versuche, mich anzupassen, als hätte ich die falsche Größe
Said I had no future, don't believe in them lies
Sie sagten, ich hätte keine Zukunft, glaube diesen Lügen nicht
See the sun shining when you look in my eyes
Sieh die Sonne scheinen, wenn du in meine Augen schaust
Ain't no need for disguise, nah, so
Es besteht keine Notwendigkeit für eine Verkleidung, nein, also
So what's the point of living if we tryna kill each other?
Was ist also der Sinn des Lebens, wenn wir versuchen, uns gegenseitig zu töten?
If you see past the color, you can be my brother
Wenn du über die Farbe hinaussehen kannst, kannst du mein Bruder sein
See us dying on the news, then you see another
Sieh uns in den Nachrichten sterben, und dann siehst du einen weiteren
Then you see another, uh, so
Und dann siehst du einen weiteren, uh, also
Wanna move on, but I still need a reason (reasons)
Ich möchte weitermachen, aber ich brauche immer noch einen Grund (Gründe)
Don't get too lost in the company that you're keeping
Verliere dich nicht zu sehr in der Gesellschaft, in der du dich befindest
Things will get better, you just need to keep dreaming
Es wird besser gehen, du musst nur weiter träumen
Just keep dreaming, so
Einfach weiter träumen, also
Wish we could go backwards in time
Ich wünschte, wir könnten in der Zeit zurückreisen
'Cause things were better before and you've been on my mind
Denn es war früher besser und du bist in meinen Gedanken
Lately, joy's been harder to find
In letzter Zeit ist Freude schwerer zu finden
With the hate of my skin, I've been needing a sign
Mit dem Hass auf meine Haut brauche ich ein Zeichen, meine Schöne
Wish we could go backwards in time
Ich wünschte, wir könnten in der Zeit zurückreisen
'Cause things were better before and you've been on my mind
Denn es war früher besser und du bist in meinen Gedanken
Lately, joy's been harder to find
In letzter Zeit ist Freude schwerer zu finden
With the hate of my skin, I've been needing a sign
Mit dem Hass auf meine Haut brauche ich ein Zeichen, meine Liebste
Um, there weren't many people of color around me that I could confide any feelings of
Um, es gab nicht viele farbige Menschen um mich herum, denen ich irgendwelche Gefühle anvertrauen konnte
Anger, sadness, confusion, really anything I could confide into
Wut, Trauer, Verwirrung, wirklich alles, was ich anvertrauen konnte
But, uhm, not until I was older did I realize, you know
Aber, ähm, erst als ich älter war, erkannte ich, weißt du
The best way to combat that bullshit is to just surround yourself by people like you, people of color, people
Der beste Weg, um diesen Unsinn zu bekämpfen, ist, sich einfach von Menschen wie dir zu umgeben, von farbigen Menschen, von Menschen
Anyone, really, who just sees you as you
Jeder, der dich einfach so sieht, wie du bist
Just sees you as your friend, it doesn't matter your gender
Jeder, der dich einfach als Freund sieht, egal welches Geschlecht
It doesn't matter your race, it doesn't matter, they're just there for you (there for you)
Es spielt keine Rolle, welche Rasse du hast, es spielt keine Rolle, sie sind einfach für dich da, meine Süße (für dich da)





Авторы: Gabrielle Kearney, Tyrhin Richardson, Deiondre Abernathy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.