BLOK3 - CİRO - перевод текста песни на русский

CİRO - BLOK3перевод на русский




CİRO
ОБОРОТ
DT5 on the beat (DT5 on the beat, DT5 on the beat)
DT5 на бите (DT5 на бите, DT5 на бите)
N-no face, no case (ya)
Н-нет лица, нет дела (да)
Baby, kimseye yapmam jest
Детка, никому не шучу
Hola, hola, döndür, döndür, çek (grra)
Hola, hola, крути, крути, тяни (грра)
Hata olur, yanlış olmaz, her şey bu kadar net (heh)
Ошибка бывает, промаха нет, всё предельно ясно (хе)
Sen'le denk değiliz, git-git, başka bi' düşman seç (grra)
Нам с тобой не тягаться, уходи-уходи, выбери другого врага (грра)
(Huh, ha) Keke, dönüyo' ciro (huh, ha)
(Ха, ха) Йоу, крутится оборот (ха, ха)
Biri köşe kesiyo' (huh, ha)
Кто-то срезает угол (ха, ха)
Kural belli, bebek
Правило просто, детка
Yavaşlar paket oluyo' (huh, ha)
Медлительные становятся свёртками (ха, ха)
Keke, dönüyo' ciro (huh, ha)
Йоу, крутится оборот (ха, ха)
Biri köşe kesiyo' (huh, ha)
Кто-то срезает угол (ха, ха)
Kural belli, bebek
Правило просто, детка
Yavaşlar paket oluyo' (huh, ha)
Медлительные становятся свёртками (ха, ха)
Hepsine takarız
Забьём на всех
Güzelim, sen iste dünyayı yakarız
Красотка, скажи только слово - спалим этот мир
Bunlara bakma sen, bu ara terso'yuz
Не смотри на них, мы сейчас немного не в себе
Aslına bakarsan altın çocuklarız (heh)
По сути, мы золотые мальчики (хе)
Herkes patladı, kimse çıkmasın
Все взорвались, пусть никто не выходит
Çocuklar yine etrafı kollasın (ya)
Пацаны, снова контролируйте периметр (да)
Gecenin bi' saati ışıklar yanaşır
Глубокой ночью загораются огни
Göz rengin olur mavi, kırmızı (pow)
Твой цвет глаз станет синим, красным (бах)
Yakmış kafayı bu melankolik (he)
Этот меланхолик сжёг себе мозги (хе)
Piyasa Bundesliga, ben Bayern Münih (huh)
Рынок - Бундеслига, я - Бавария (ха)
Veririz hepsinin hakkını, belde canik (grr)
Мы отдадим всем должное, на поясе пушка (грр)
Güzelim, ben seni korurum, yapma panik (he)
Красотка, я защищу тебя, не паникуй (хе)
Sen yeter ki gel, adres verelim (grra)
Ты только приходи, адрес дадим (грра)
Yavrum, ince bel, hmm, çok severim
Детка, тонкая талия, ммм, обожаю
Aynen öyle lan, tam dız modelim (ya, ya, ya)
Именно так, это моя модель (да, да, да)
Allah'ından bulma, denk gelelim (hee)
Не испытывай судьбу, давай встретимся (хии)
Çok temizdim, kirlendim
Был чист, замарался
Ben bunları çocukken öğrendim (ya, ya)
Я всё это ещё в детстве узнал (да, да)
Yalandan abiler de fişlendi
Липовые братки тоже попались
Vallahi keyfim de yerine geldi, he (ya, ya)
Честно, я доволен, хе (да, да)
Kötü günümde kaldın kararsız (he)
Ты сомневалась, когда мне было плохо (хе)
Fark ettim, sade zararsın (grra)
Я заметил, ты просто вредная (грра)
Kimseye de bi' ikinci şans yok
Никому не даётся второго шанса
Bi' kere sattın, bi' daha satarsın (huh-huh-huh)
Предала раз - предашь ещё (ха-ха-ха)
(Huh, ha) Keke, dönüyo' ciro (huh, ha)
(Ха, ха) Йоу, крутится оборот (ха, ха)
Biri köşe kesiyo' (huh, ha)
Кто-то срезает угол (ха, ха)
Kural belli, bebek
Правило просто, детка
Yavaşlar paket oluyo' (huh, ha)
Медлительные становятся свёртками (ха, ха)
Keke, dönüyo' ciro (huh, ha)
Йоу, крутится оборот (ха, ха)
Biri köşe kesiyo' (huh, ha)
Кто-то срезает угол (ха, ха)
Kural belli, bebek
Правило просто, детка
Yavaşlar paket oluyo'
Медлительные становятся свёртками





Авторы: Hakan Aydın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.