BLUE ENCOUNT - 「77」 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BLUE ENCOUNT - 「77」




「77」
«77»
イルミネーションや映画館や夢の国やなんやかんや行ったけど
Мы ходили смотреть иллюминацию, в кино, в парк развлечений и всё такое,
毛玉の付いたスウェット着て手をつないで行くコンビニがいい
Но лучше всего идти с тобой в круглосуточный магазин, держась за руки, в свитерах с катышками.
前は、今まで付き合ってた人の話聞いては凹んでたけど
Раньше я расстраивался, когда ты рассказывала о своих бывших,
今は、「この人かっこいいね」ってテレビ見ながらはしゃぐ君にも慣れた
Но теперь я привык к тому, как ты восторгаешься красивыми парнями по телевизору.
どんなあなたも好きだよ。って
Я люблю тебя любую.
僕の嫌いな僕も全部抱きしめてくれる物好き
Ты чудачка, которая любит меня даже с моими недостатками, которые я сам ненавижу.
「あのさ、僕は君が好き」
«Знаешь, я люблю тебя».
そう言いたいなぁ いつだって でも照れるよなぁ
Я всегда хочу это сказать, но стесняюсь.
だからそっと目を見つめ ちゃんと念を送っているけど
Поэтому я просто смотрю тебе в глаза, пытаясь передать свои чувства,
伝わっているかな? 多分気づいてないよね...
Но доходят ли они до тебя? Ты, наверное, не замечаешь...
洒落たバイキングやイタリアンやパンケーキやなんやかんや食べたけど
Мы ели в шикарных буфетах, итальянских ресторанах, пробовали панкейки и всё такое,
帰りにあなたと買って帰る商店街のたこ焼きがいい
Но мне больше нравятся такояки, которые мы покупаем вместе по дороге домой с рынка.
歴代ナンバーワンの呼び声高いくらい女々しい人だけど
Говорят, я самый сентиментальный парень на свете,
今までの誰よりもずっと大事にしてくれる
Но ты заботишься обо мне больше, чем кто-либо до тебя.
「あのね、私あなたが好き」
«Знаешь, я люблю тебя».
そう言ったって いつだって 照れて黙ってる
Я говорю это всегда, но стесняюсь и молчу.
だけどそっと目を見れば ちゃんと同じ気持ちだって
Но если ты посмотришь мне в глаза, ты поймёшь, что я чувствую то же самое.
伝わっているから
Ведь это чувствуется.
今日もふたり生きている
И сегодня мы снова вместе.
そう 愛し合って 喧嘩して 支え合っていく
Мы любим друг друга, ссоримся и поддерживаем.
一生一緒! わからない
Будем ли мы вместе всю жизнь? Не знаю.
まぁ でも そん時が来たらそん時で!
Но когда придет время, тогда и решим!
今は気にせずにさ
А пока не будем об этом думать
仲良くしてね
и просто будем счастливы вместе.





Авторы: Shunichi Tanabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.