Текст и перевод песни BoA - I Don't Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
oh-na-na-na
Ooh,
oh-na-na-na
Ay
나를
표현할
색이
있다면
If
there
was
a
color
that
could
express
me
세상을
온통
나로
마음껏
칠해볼
텐데
I
would
paint
the
whole
world
as
me,
as
much
as
I
want
푸른
바다를
다
물들일
텐데
ah-yeah
I
would
paint
the
blue
sea
ah-yeah
사랑이라는
색은
무얼까?
What
is
the
color
of
love?
빨갛다는
건
너무
뻔해
재미없잖아
Red
is
too
obvious,
it's
not
fun
말해봐,
why,
why,
why
Tell
me,
why,
why,
why
봄바람
타고
종일
흩날리는
꽃잎을
닮은
Soft
like
petals
that
flutter
all
day
on
the
spring
wind
향기로운
분홍빛도
잘
어울려
The
fragrant
pink
looks
good
too
어떤
색이라도
Any
color
is
fine
I
really
really
really
really
I
really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
정오의
햇살처럼
타오르는
우리의
청춘
Like
the
midday
sun,
our
youth
is
burning
한
여름의
초록빛도
잘
어울려
The
green
of
midsummer
also
looks
good
어떤
색이라도
Any
color
is
fine
I
really
really
really
really
I
really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
I
really
don't,
don't
mind
I
really
don't,
don't
mind
(I
don't
mind,
I
don't
mind,
I
don't
mind)
(I
don't
mind,
I
don't
mind,
I
don't
mind)
부드러운
pastel,
color,
oh-yeah
Soft
pastel,
color,
oh-yeah
내
맘속에
녹아
번져
Melting
and
spreading
in
my
heart
네게
스며들어
점점
네
마음도
점점
Seeping
into
you,
little
by
little,
your
heart
too,
little
by
little
둘이
섞여
하나가
돼
ah-yeah
The
two
mixed
together,
becoming
one
ah-yeah
행복이라는
색은
어떨까?
What
about
the
color
of
happiness?
어떤
색깔을
입혀
난
행복이라
말할까?
What
color
should
I
wear
to
say
I'm
happy?
말해봐,
why,
why,
why
Tell
me,
why,
why,
why
천천히
스며들듯
깊어지는
우리의
사랑
Like
oil
seeping
in
slowly,
our
love
deepens
짙게
물든
노을빛도
잘
어울려
The
dark,
rich
sunset
looks
good
too
어떤
색이라도
Any
color
is
fine
I
really
really
really
really
I
really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
순수한
어린아이
눈을
가진
너는
내
행복
My
happiness
is
you,
with
the
eyes
of
a
pure
child
새하얗게
내린
눈도
잘
어울려
The
pure
white
snow
looks
good
too
어떤
색이라도
Any
color
is
fine
I
really
really
really
really
I
really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
I
really
don't,
don't
mind
I
really
don't,
don't
mind
우리가
만나
함께
한다는
건
When
we
meet
and
do
things
together
새로운
색을
만들어
가는
것
It's
like
we're
creating
a
new
color
Beautiful
beautiful
Beautiful
beautiful
And
that's
the
reason
I
find
And
that's
the
reason
I
find
봄바람
타고
종일
흩날리는
꽃잎을
닮은
Soft
like
petals
that
flutter
all
day
on
the
spring
wind
향기로운
분홍빛도
잘
어울려
The
fragrant
pink
looks
good
too
어떤
색이라도
Any
color
is
fine
I
really
really
really
really
I
really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
정오의
햇살처럼
타오르는
우리의
청춘
Like
the
midday
sun,
our
youth
is
burning
한
여름의
초록빛도
잘
어울려
The
green
of
midsummer
also
looks
good
어떤
색이라도
Any
color
is
fine
I
really
really
really
really
I
really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
really
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
Really
really
really
don't
mind,
oh-oh
I
really
don't,
don't
mind
I
really
don't,
don't
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodnae Chikk Bell, Jeremy Reeves, Ji Hei Park, Jonathan Yip, . Jq, Maxx Song, Ray Romulus, Ray Mccullough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.