BOWNIK - Postrach - перевод текста песни на немецкий

Postrach - BOWNIKперевод на немецкий




Postrach
Schrecken
Równowagę łap
Finde dein Gleichgewicht
A oto postrach
Und hier ist der Schrecken
Każdy z nas już smak ten poznał
Jeder von uns hat diesen Geschmack schon kennengelernt
W przegub miękki wbija ząb się co dnia
In das weiche Handgelenk beißt sich jeden Tag ein Zahn
Świeci gromnica i świecą pochodnie
Die Totenkerze leuchtet und die Fackeln leuchten
Ale światła mało wciąż
Aber es gibt immer noch zu wenig Licht
Abym chciał tu zostać
Dass ich hierbleiben möchte
Nastaje dziś postrach u mych drzwi
Heute kommt der Schrecken zu meiner Tür
Szablozębny malowany wzrok ma zły
Der säbelzahnige, gemalte Blick ist böse
Niby wilk, niby lis, niby garść, niby kiść
Wie ein Wolf, wie ein Fuchs, wie eine Handvoll, wie ein Büschel
Lepiej leżeć tu niż iść
Es ist besser, hier zu liegen als zu gehen
Kopię dół i wiem
Ich grabe ein Loch und weiß
Co tu zasadzę
Was ich hier pflanzen werde
Gdy nastaje bezkrólewie
Wenn die Königslosigkeit anbricht
Nie sposób króla zdradzić
Kann man den König nicht verraten
Nie sposób przejść ulicą
Man kann nicht durch die Straße gehen
I ukrywszy nienawiść rzec
Und den Hass verbergend sagen
Równowagę łap
Finde dein Gleichgewicht
Płyną rybki temat śliski
Die Fische schwimmen, ein heikles Thema
Skrzek i gwizdy jak cierń
Gequake und Gepfeife wie ein Dorn
W mojej stopie ekwabrystej
In meinem turnerischen Fuß
W mojej dłoni jasnej
In meiner hellen Hand
Chodź
Komm
Równowagę łap
Finde dein Gleichgewicht
Filc i sztruks drapie sztywne
Filz und Kord kratzen steif
Brudzi go krew
Blut beschmutzt sie
Coś szepcze i trzaska
Etwas flüstert und knackt
Uwiera mnie w pierś
Es drückt mir auf die Brust
Jestem słodszy od innych
Ich bin süßer als andere
Usłysz mój śpiew
Höre meinen Gesang
Spłynęła łaska
Gnade ist geflossen
Na szeroki step
Auf die weite Steppe
Równowagę łap
Finde dein Gleichgewicht
I trzymaj się ściany bo
Und halte dich an der Wand fest, denn
Nadchodzi dzień polarny
Der Polartag kommt
O to postrach malowany wiesz
Das ist der gemalte Schrecken, weißt du
Nie ukryje dziś cię wąska uliczka
Dich wird heute keine enge Gasse verstecken
Ani stropy popękane
Noch die rissigen Decken
Będziesz prędko pryskał
Du wirst schnell fliehen
Ani stropy popękane
Noch die rissigen Decken
Będziesz prędko pryskał
Du wirst schnell fliehen
Ani stropy popękane
Noch die rissigen Decken
Będziesz prędko pryskał
Du wirst schnell fliehen
Filc i sztruks drapie sztywne
Filz und Kord kratzen steif
Brudzi go krew
Blut beschmutzt sie
Coś szepcze i trzaska
Etwas flüstert und knackt
Uwiera mnie w pierś
Es drückt mir auf die Brust
Jestem słodszy od innych
Ich bin süßer als andere
Usłysz mój śpiew
Höre meinen Gesang
Spłynęła łaska
Gnade ist geflossen
Na szeroki step
Auf die weite Steppe
Dziś okrywa nas cień
Heute bedeckt uns ein Schatten
To olszyna i świerk
Es sind Erle und Fichte
(To olszyna i świerk)
(Es sind Erle und Fichte)
Słyszę gwizd, słyszę skrzek
Ich höre ein Pfeifen, ich höre ein Quaken
Leżę tak trzeci dzień
Ich liege hier schon den dritten Tag
Dziś okrywa nas cień
Heute bedeckt uns ein Schatten
To olszyna i świerk
Es sind Erle und Fichte
Okrywa nas cień
Uns bedeckt ein Schatten
Słyszę gwizd, słyszę skrzecz
Ich höre ein Pfeifen, ich höre ein Quaken
Leżę tak trzeci dzień
Ich liege hier schon den dritten Tag





Авторы: Michal Wiktor Bownik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.