Still
waiting
for
a
big
smile
out
of
you
Ich
warte
immer
noch
auf
ein
echtes
Lächeln
von
dir
You're
up
2-0,
what's
the
story?
Du
liegst
2-0
vorne,
was
ist
los?
Are
you
not
happy?
Or,
you're
only
half-happy
or?
Bist
du
nicht
glücklich?
Oder
nur
halb
glücklich?
What's
there
to
be
happy
about?
Was
gibt
es
zu
feiern?
You're
up
2-0
Du
liegst
2-0
vorne
The
jobs
not
finished,
jobs
finished?
Die
Arbeit
ist
noch
nicht
erledigt,
die
Arbeit
ist
erledigt?
I
got
50
in
the
drum,
you
bitches
better
run
(brrah!)
Ich
hab'
'ne
Fünfzig
im
Lauf,
ihr
Bitchs
solltet
rennen
(brrah!)
Two
stepping
with
a
gun
(yeah),
I
do
this
shit
for
fun
(uh-huh)
Zwei-Step
mit
'ner
Waffe
(ja),
ich
mach'
das
hier
zum
Spaß
(uh-huh)
I
ain't
gotta
say
it
to
'em,
you
know
where
I'm
from
(south
side)
Ich
muss
es
euch
nicht
sagen,
ihr
wisst,
woher
ich
komme
(Southside)
That
Southern
side
of
Cali,
it's
fuck
them
other
bums
(yeah)
Diese
Südseite
von
Cali,
scheiß
auf
die
anderen
Loser
(ja)
I
got
Gucci
on
my
face
(yeah),
a
pistol
in
my
waist
(uh-huh)
Ich
hab'
Gucci
im
Gesicht
(ja),
'ne
Knarre
in
der
Taille
(uh-huh)
Baby
want
a
taste,
I
can
put
it
in
her
face
(your
face)
Baby
will
'nen
Geschmack,
ich
kann
es
ihr
zeigen
(dein
Gesicht)
The
homie
caught
a
case,
he
ain't
gon'
say
a
thing
(never)
Der
Homie
hat
'nen
Fall
bekommen,
er
wird
nichts
sagen
(niemals)
We
don't
do
no
tellin'
homie,
all
we
do
is
bang
Wir
reden
nicht,
Homie,
wir
ballern
nur
It's
money
over
bitches
when
I'm
throwing
up
some
bands
(yeah)
Geld
geht
über
Bitches,
wenn
ich
Scheine
hochwerfe
(ja)
He
gon'
catch
a
bullet,
we
ain't
throwing
any
hands
(boom)
Er
wird
'ne
Kugel
abkriegen,
wir
werfen
keine
Hände
(boom)
Don't
be
talking
foolish,
when
you
posting
on
the
'gram
Rede
keinen
Unsinn,
wenn
du
auf
Insta
postest
Caught
him
at
a
light,
tell
me
why
your
homie
ran?
(Haha)
Ich
hab'
ihn
an
der
Ampel
erwischt,
sag
mir,
warum
dein
Homie
gerannt
ist?
(Haha)
I
thought
he
was
a
killer,
now
help
me
understand
(yeah)
Ich
dachte,
er
wäre
ein
Killer,
jetzt
hilf
mir
zu
verstehen
(ja)
He
dropped
40
bands,
all
we
did
was
laugh
(haha)
Er
hat
40
Mille
gelassen,
wir
haben
nur
gelacht
(haha)
You
don't
really
want
it,
lil'
homie
you
a
fan
Du
willst
es
nicht
wirklich,
Kleiner,
du
bist
nur
ein
Fan
Showing
us
some
cash
don't
erase
that
you
a
rat
Zeig
mir
dein
Geld,
das
ändert
nichts
daran,
dass
du
ein
Verräter
bist
Hear
they
callin',
they
callin'
(yeah),
the
streets
is
callin'
for
me
Ich
höre
sie
rufen,
sie
rufen
(ja),
die
Straße
ruft
nach
mir
Bitch,
I'm
ballin',
I'm
ballin',
I'm
ballin'
like
I'm
Kobe
(uh-huh)
Bitch,
ich
balle,
ich
balle,
ich
balle
wie
Kobe
(uh-huh)
Say
they
comin',
they
comin'
(yeah),
they
say
they
comin'
for
me
Sie
sagen,
sie
kommen,
sie
kommen
(ja),
sie
sagen,
sie
kommen
für
mich
Bitch,
I'm
gunnin',
I'm
gunnin',
I
keep
a
.40
on
me
Bitch,
ich
ziele,
ich
ziele,
ich
hab'
'ne
.40
bei
mir
Say
they
callin',
they
callin',
the
streets
is
callin'
for
me
(yeah)
Sie
sagen,
sie
rufen,
sie
rufen,
die
Straße
ruft
nach
mir
(ja)
Bitch,
I'm
ballin',
I'm
ballin',
I'm
ballin'
like
I'm
Kobe
(uh-huh)
Bitch,
ich
balle,
ich
balle,
ich
balle
wie
Kobe
(uh-huh)
Say
they
comin',
they
comin',
they
say
they
comin'
for
me
(yeah)
Sie
sagen,
sie
kommen,
sie
kommen,
sie
sagen,
sie
kommen
für
mich
(ja)
Bitch,
I'm
gunnin',
I'm
gunnin',
I
keep
the
.40
on
me
Bitch,
ich
ziele,
ich
ziele,
ich
hab'
die
.40
bei
mir
Shout-out
to
the
primo,
he
choppin'
up
them
kilos
Props
an
den
Primo,
er
schnippelt
diese
Kilos
We
was
doing
bad
when
they
had
us
up
in
Chino
(yeah)
Wir
waren
am
Arsch,
als
sie
uns
in
Chino
hatten
(ja)
It
was
back
to
back,
shooting
at
the
enemigos
(brrah!)
Back
to
Back,
wir
haben
auf
die
Feinde
geschossen
(brrah!)
Yellow
tape
the
block,
squeezing
on
a
Desert
Eagle
(boom)
Gelbes
Band
um
den
Block,
ich
drücke
auf
'nen
Desert
Eagle
(boom)
Customize
the
watch,
just
to
show
off
to
the
opps
(uh-huh)
Ich
pimp'
die
Uhr,
nur
um
sie
den
Gegnern
zu
zeigen
(uh-huh)
Foreigns
on
the
block,
just
to
show
off
to
the
cops
(yeah)
Foreigns
auf
dem
Block,
nur
um
sie
der
Polizei
zu
zeigen
(ja)
She
gon'
give
me
top,
all
I
gotta
do
is
drop
Sie
gibt
mir
Blowjob,
alles
was
ich
tun
muss
ist
fallen
lassen
I've
been
going
hard
since
they
left
me
out
the
yard
(yeah)
Ich
gebe
Gas,
seit
sie
mich
aus
dem
Knast
gelassen
haben
(ja)
Why
he
acting
hard?
We
all
know
that
he
a
fraud
(stupid)
Warum
tut
er
so
hart?
Wir
alle
wissen,
dass
er
ein
Betrüger
ist
(dumm)
Bullies
on
the
yard,
with
a
European
car
(skrrt)
Bullen
auf
dem
Hof,
mit
'nem
Europäer
(skrrt)
We
gon'
buy
the
bar,
we
gon'
drink
until
tomorrow
(yeah)
Wir
kaufen
die
Bar,
wir
trinken
bis
morgen
(ja)
All
I
do
is
hustle,
little
mama
I'm
a
boss
(yeah)
Ich
hustle
nur,
kleine
Mama,
ich
bin
ein
Boss
(ja)
Bitch,
you
goin'
far
if
we
let
you
in
the
car
Bitch,
du
kommst
weit,
wenn
wir
dich
ins
Auto
lassen
You
ain't
got
a
job,
we
gon'
leave
you
for
tomorrow
(bitch)
Du
hast
keinen
Job,
wir
lassen
dich
morgen
zurück
(Bitch)
We
celebrate
the
wins
to
forget
about
the
loss
(yeah)
Wir
feiern
die
Siege,
um
die
Verluste
zu
vergessen
(ja)
It's
RIP
my
dogs,
that
was
with
me
from
the
start
Ruhe
in
Frieden,
meine
Brüder,
die
von
Anfang
an
bei
mir
waren
Hear
they
callin',
they
callin',
the
streets
is
callin'
for
me
Ich
höre
sie
rufen,
sie
rufen,
die
Straße
ruft
nach
mir
Bitch,
I'm
ballin',
I'm
ballin',
I'm
ballin'
like
I'm
Kobe
Bitch,
ich
balle,
ich
balle,
ich
balle
wie
Kobe
Say
they
comin',
they
comin',
they
say
they
comin'
for
me
Sie
sagen,
sie
kommen,
sie
kommen,
sie
sagen,
sie
kommen
für
mich
Bitch,
I'm
gunnin',
I'm
gunnin',
I
keep
the
.40
on
me
Bitch,
ich
ziele,
ich
ziele,
ich
hab'
die
.40
bei
mir
Say
they
callin',
they
callin'
Sie
sagen,
sie
rufen,
sie
rufen
Оцените перевод
1 Intro
2 F**k Em' All (feat. Free Bliss)
3 Throw Yo Hood in the Air
4 Wolves (feat. Yung Buddha)
5 Body for Body (feat. Kujo the Savage)
6 Where Do I Begin
7 Even the Score
8 Kill Shot
9 Kobe
10 2015
11 Live Like This (feat. Anna Mvze)
12 When You Ball (feat. Steven Felix)
13 It Ain't My Fault (feat. Truth100)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.