Текст и перевод песни Bro - Ściany Mają Uszy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ściany Mają Uszy
У стен есть уши
Ściany
Mają
Uszy
bracie
У
стен
есть
уши,
сестрёнка,
Tyle
w
tym
temacie
wiem
Вот
и
всё,
что
я
знаю
по
этой
теме.
Brakuje
im
duszy
raczej
Им
скорее
не
хватает
души,
Znaczy,
jak
przyjaciel
sen
То
есть,
как
сон
друга,
Wchodzi
do
niego
nawet
Который
даже
входит
в
него,
Zabiera
ci
cały
tlen
Забирает
весь
твой
кислород.
Obserwuje
każdy
skrawek
życia,
który
nie
jest
tłem
Наблюдает
за
каждым
клочком
жизни,
который
не
является
фоном.
Od
dziecka
noszę
pesel
С
детства
ношу
идентификационный
номер,
Jestem
interesem
państwa
Я
собственность
государства.
Pan
co
ma
neseser
w
aktach
Господин
с
портфелем
в
архивах
Zna
mnie
tak
jak
własna
matka
Знает
меня,
как
родная
мать.
Dobrze
wiem
na
co
czeka
Хорошо
знаю,
чего
он
ждёт,
Ogłoszę
w
porę
plajtę
Вовремя
объявлю
банкротство.
Nie
widzi
we
mnie
człowieka
Он
не
видит
во
мне
человека,
Widzi
we
mnie
worek
z
hajsem
Видит
во
мне
мешок
с
деньгами.
Stoję
otworem
dla
niego
Я
открыт
для
него,
Musi
to
robić,
nie
pytaj
dlaczego
Он
должен
это
делать,
не
спрашивай
почему.
I
próbuje
dobić
tutaj
leżącego
И
пытается
добить
лежачего,
A
w
jego
mniemaniu
nie
robi
nic
złego
А
по
его
мнению,
не
делает
ничего
плохого.
Każdy
szczep
jest
jak
krzyk
nie
ma
na
to
leku
Каждый
вздох
как
крик,
нет
от
этого
лекарства.
Nie
oczekuj
zmian,
witam
w
21
wieku
człowieku
Не
жди
перемен,
добро
пожаловать
в
21
век,
сестрёнка.
Nie
ma
rady
żeby
móc
się
przed
tym
ustrzec
Нет
способа
уберечься
от
этого,
Puste
twarze
mówią,
byś
nie
ufał
nawet
temu
w
lustrze
Пустые
лица
говорят,
чтобы
ты
не
доверяла
даже
своему
отражению.
Sztuczne
– wyrazy
twarzy
i
uczucia
są
tu
coraz
częściej
Искусственные
– выражения
лиц
и
чувства
здесь
всё
чаще.
Te
co
oferuje
pokój,
później
trzyma
Koran
w
ręce
Те,
кто
предлагают
мир,
потом
держат
Коран
в
руках.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Gdybym
miały
jeszcze
dłonie
to
zaczęły
by
mnie
dusić
Если
бы
у
них
ещё
и
руки
были,
то
начали
бы
меня
душить.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Gdybym
miały
jeszcze
dłonie
to
zaczęły
by
mnie
dusić
Если
бы
у
них
ещё
и
руки
были,
то
начали
бы
меня
душить.
Ci
co
liczą
hajs,
liczą
nas
robią
to
spokojnie
Те,
кто
считают
деньги,
считают
нас,
делают
это
спокойно.
Szybko
liczą
czas,
męczą
nas,
dzielą
kategorię
Быстро
считают
время,
мучают
нас,
делят
на
категории.
Widzą
tylko
bass
w
którym
twarz
nawet
nie
istnieje
Видят
только
басс,
в
котором
лица
даже
не
существует.
Jesteś
cyfrą
patrz
że
dla
władz
jesteś
brat
peselem
Ты
цифра,
смотри,
для
властей
ты
просто
идентификационный
номер.
Twój-Twój
intelekt
ulega
ścisłej
kontroli
Твой-твой
интеллект
находится
под
строгим
контролем.
Przecież
władza
nie
pozwoli
byś
myślał
o
własnej
woli,
policz
Ведь
власть
не
позволит
тебе
думать
по
своей
воле,
посчитай.
Kto
za
tym
stoi
nie
wiem
lecz
pewnie
się
cieszą
Кто
за
этим
стоит,
не
знаю,
но
наверняка
радуются,
Zakładając
znów
podsłuch
na
Twój
telefon
Устанавливая
снова
прослушку
на
твой
телефон.
Czuję
się
otoczony,
chyba
Tv
teraz
tu
zaliczę
zamęt
Чувствую
себя
окружённым,
похоже,
сейчас
здесь
устрою
беспорядок,
как
по
телевизору.
Prawo
dżungli
leci
na
ekranie
więc
kumasz
...
#Animal_Planet
Закон
джунглей
идёт
на
экране,
так
что
понимаешь...
#Animal_Planet
To
co
jest
nam
zapisane
chyba
tutaj
dawno
już
zmieniło
formę
То,
что
нам
предписано,
похоже,
давно
уже
изменило
форму.
No
bo
choćbyś
wiedział
co-co
jest
grane,
wszystkie
media
są
na
to
odporne
Ведь
даже
если
бы
ты
знала,
что
происходит,
все
СМИ
к
этому
устойчивы.
Poruszam
kwestie
gdzie
przeliczę
każde
słowo...
#Robot
Поднимаю
вопросы,
где
каждое
слово
на
счету...
#Robot
Mówi
mu
też
co
robisz,
stopień
prywatności
kruszy
Он
также
говорит
ему,
что
ты
делаешь,
уровень
конфиденциальности
рушится.
W
dobie
bez
litości
dusi,
ziomuś
ściany
mają
uszy
В
эпоху
безжалостности
душит,
подруга,
у
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Gdybym
miały
jeszcze
dłonie
to
zaczęły
by
mnie
dusić
Если
бы
у
них
ещё
и
руки
были,
то
начали
бы
меня
душить.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Gdybym
miały
jeszcze
dłonie
to
zaczęły
by
mnie
dusić
Если
бы
у
них
ещё
и
руки
были,
то
начали
бы
меня
душить.
Gdy
ściany
mają
uszy,
Ty
oczy
miej
otwarte
Когда
у
стен
есть
уши,
ты
глаза
держи
открытыми.
Usta
miej
zamknięte,
słowa
są
wiele
warte
Рот
держи
закрытым,
слова
многого
стоят.
Gdy
ściany
mają
uszy,
Ty
oczy
miej
otwarte
Когда
у
стен
есть
уши,
ты
глаза
держи
открытыми.
Usta
miej
zamknięte,
słowa
są
wiele
warte
Рот
держи
закрытым,
слова
многого
стоят.
Wiele
warte,
wiele
warte,
słowa
są
wiele
warte,
oczy
miej
otwarte
Многого
стоят,
многого
стоят,
слова
многого
стоят,
глаза
держи
открытыми.
Gdy
ściany
mają
uszy,
gdy
ściany
mają
uszy,
usta
miej
zamknięte,
słowa
są
wiele
warte
Когда
у
стен
есть
уши,
когда
у
стен
есть
уши,
рот
держи
закрытым,
слова
многого
стоят.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Gdybym
miały
jeszcze
dłonie
to
zaczęły
by
mnie
dusić
Если
бы
у
них
ещё
и
руки
были,
то
начали
бы
меня
душить.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Ściany
Mają
Uszy
У
стен
есть
уши.
Gdybym
miały
jeszcze
dłonie
to
zaczęły
by
mnie
dusić
Если
бы
у
них
ещё
и
руки
были,
то
начали
бы
меня
душить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Pulikowski, Jakub Birecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.