BROCKBEATS - Goodbye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BROCKBEATS - Goodbye




Goodbye
Прощай
Eh, ouais N-I
Эй, да, N-I
Tiens, tiens, tiens
Так, так, так
Ouais
Да
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Ввязан в дела (ввязан в дела)
Depuis la ceinture temps des cerises
Со времен невинности
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Человек жесток, жесток, жесток (жесток)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
Я предпочел разобраться со своими делами (а)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
Я встаю, чтобы управлять бизнесом (управлять бизнесом)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
У меня отменная травка (отменная)
Des gros films dans les clips
Крутые сюжеты в клипах
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Даже на ресепшене воняет травой
Logique, ça bosse en équipe (oh)
Логично, мы же работаем в команде (о)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
Цена греха, зарплата моей матери
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
Я возвращаюсь навеселе, опустошаю бутылку (о)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
Подогрев сиденья, стартую на четырехстах (о)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
Поэтому она отдалась вся без остатка (о)
On vole pour payer les affaires
Мы летаем, чтобы оплачивать дела
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
Нет парней, которые меня предают (никогда)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
Я скрепляю все пакеты, это серьезно (деньги)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
С давних времен я в атаке (деньги)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Часы из желтого золота, зеленый циферблат (деньги)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
Ты строишь из себя дурака, это покажет тебе ад (деньги, деньги, деньги)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
Изнанка декораций слишком темная (вау)
Il faut du cardio pour la guerre
Нужно кардио для войны
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
О, мама, я не хотел этого (нет)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
Говорят, все предначертано (да)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
Есть поставка, давай свою долю, большой, работа, я не буду разжевывать тебе
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
Ты просто пешка в игре, а я
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
Мне нужен дробовик, новый (дробовик, новый)
J't'envoie la plus bonne des connasses
Я пришлю тебе самую лучшую из шлюх





Авторы: Brockbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.