BTS - Paradise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BTS - Paradise




Paradise
Paradise
마라톤 마라톤
Marathon, marathon
삶은 길어 천천히
Life is long, take it slow
42.195
42.195
끝엔 꿈의 낙원이 가득해
At the end, a paradise of dreams awaits
하지만 진짜 세상은
But the real world
약속과는 달라
Is different from the promises
우린 달려야 밟아야
We have to run, we have to step on
신호탄을 쏘면
When the signal fires
너, 목적지도 없어
You, without a destination
아무 풍경도 없어
Without any scenery
숨이 턱까지 넘칠
When your breath reaches your throat
You need to you need to
You need to, you need to
멈춰서도 괜찮아
It's okay to stop
아무 이유도 모르는 달릴 필요 없어
You don't have to run without knowing any reason
꿈이 없어도 괜찮아
It's okay to not have a dream
잠시 행복을 느낄 순간들이 있다면
If there are moments where you feel happy
멈춰서도 괜찮아
It's okay to stop
이젠 목적도 모르는 달리지 않아
Now I won't run without knowing the destination
꿈이 없어도 괜찮아
It's okay to not have a dream
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Every breath you exhale is already in paradise
우린 꿈을 남한테서 (빚처럼)
We dream from others (like debt)
위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
We learn to become great (like light)
너의 dream. 사실은
Your dream. Actually a burden
미래만이 꿈이라면
If the future is the only dream
내가 어젯밤 침대서 뭐?
What did I dream of last night in bed?
꿈의 이름이 달라도 괜찮아
It's okay if the name of the dream is different
다음달에 노트북 사는
Buying a laptop next month
아니면 그냥 먹고 자는
Or just eating and sleeping
암것도 하는데 돈이 많은
Having lots of money without doing anything
꿈이 거창한 거라고
Who said a dream has to be something grand?
그냥 아무나 되라고
Just be anyone
We deserve a life
We deserve a life
뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
Big or small, you're just you
하지만 진짜 세상은
But the real world
약속과는 달라
Is different from the promises
우린 달려야 밟아야
We have to run, we have to step on
신호탄을 쏘면
When the signal fires
너, 목적지도 없어
You, without a destination
아무 풍경도 없어
Without any scenery
숨이 턱까지 넘칠
When your breath reaches your throat
You need to you need to
You need to, you need to
멈춰서도 괜찮아
It's okay to stop
아무 이유도 모르는 달릴 필요 없어
You don't have to run without knowing any reason
꿈이 없어도 괜찮아
It's okay to not have a dream
잠시 행복을 느낄 순간들이 있다면
If there are moments where you feel happy
멈춰서도 괜찮아
It's okay to stop
이젠 목적도 모르는 달리지 않아
Now I won't run without knowing the destination
꿈이 없어도 괜찮아
It's okay to not have a dream
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Every breath you exhale is already in paradise
I dont have a dream
I don't have a dream
꿈을 꾸는 때론 무섭네
Dreaming sometimes scares me
그냥 이렇게 살아가는
Just living like this
살아남는 이게 나에겐 작은 꿈인데
Surviving, this is a small dream for me
꿈을 꾸는 꿈을 쥐는
Dreaming, holding onto a dream
숨을 쉬는 때론 버겁네
Breathing is sometimes too much
누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
Saying someone lives like this, someone lives like that
세상은 내게 욕을 퍼붓네
The world curses at me
Yeah
Yeah
세상은 욕할 자격이 없네
The world has no right to curse
꿈을 꾸는 법이 무엇인지
Because it never taught me
가르쳐 적도 없기에
How to dream
꾸며 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
Because it's a fabricated dream, a tearful sleep talk
악몽에서 깨워내 위해
Wake up from the nightmare, for you
이젠 매일 웃어보자고 낙원에서
Let's try to smile every day now, in that paradise
멈춰서도 괜찮아
It's okay to stop
이젠 목적도 모르는 달리지 않아
Now I won't run without knowing the destination
꿈이 없어도 괜찮아
It's okay to not have a dream
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Every breath you exhale is already in paradise
Stop runnin' for nothin' my friend
Stop runnin' for nothin' my friend
Now 어리석은 경주를 끝내
Now end this foolish race
Stop runnin' for nothin' my friend
Stop runnin' for nothin' my friend
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Every breath you exhale is already in paradise
Stop runnin' for nothin' my friend
Stop runnin' for nothin' my friend
꾸는 따윈 없어도
You don't need a dream that everyone has
Stop runnin' for nothin' my friend
Stop runnin' for nothin' my friend
너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
Every word that makes you up is already in paradise






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.