Текст и перевод песни BWB - Man in the Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man in the Mirror
Человек в зеркале
I'm
gonna
make
a
change,
Я
собираюсь
измениться,
For
once
I'm
my
life
Впервые
в
своей
жизни
It's
gonna
feel
real
good,
И
это
будет
прекрасно,
Gonna
make
a
difference
Я
все
изменю,
Gonna
make
it
right
Сделаю
как
надо.
As
I,
turn
up
the
collar
on
Я
поднимаю
воротник
My
favorite
winter
coat
Своего
любимого
зимнего
пальто,
This
wind
is
blowing
my
mind
Этот
ветер
сбивает
меня
с
ног.
I
see
the
kids
in
the
streets,
Я
вижу
детей
на
улице,
With
not
enough
to
eat
Им
нечего
есть.
Who
am
I
to
be
blind?
Кто
я
такой,
чтобы
быть
слепым?
Pretending
not
to
see
their
needs
Делать
вид,
что
я
не
вижу
их
нужд.
A
summer
disregard,
a
broken
bottle
top
Летнее
пренебрежение,
осколок
бутылки
And
a
one
man
soul
И
одинокая
душа
–
They
follow
each
other
on
the
wind
ya'
know
Они
следуют
друг
за
другом
по
ветру,
понимаешь,
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Потому
что
им
некуда
идти.
That's
why
I
want
you
to
know
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
знала:
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале,
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
никакое
послание
не
могло
быть
яснее:
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
(If
you
want
to
make
the
world
a
better
place)
(Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Взгляни
на
себя
и
изменись.
(Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change)
(Взгляни
на
себя
и
изменись)
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na,
na
nah)
(На-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-на)
I've
been
a
victim
of
a
selfish
kind
of
love
Я
был
жертвой
эгоистичной
любви,
It's
time
that
I
realize
Пора
мне
осознать,
That
there
are
some
with
no
home,
not
a
nickel
to
loan
Что
есть
те,
у
кого
нет
дома,
ни
гроша
в
кармане.
Could
it
be
really
me,
pretending
that
they're
not
alone?
Неужели
это
на
самом
деле
я
делаю
вид,
что
они
не
одиноки?
A
willow
deeply
scarred,
somebody's
broken
heart
Глубоко
израненная
ива,
чье-то
разбитое
сердце
And
a
washed-out
dream
И
разрушенная
мечта
(Washed-out
dream)
(Разрушенная
мечта)
They
follow
the
pattern
of
the
wind
ya'
see
Они
следуют
за
ветром,
видишь
ли,
'Cause
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
некуда
идти.
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя,
(Starting
with
me!)
(Начинаю
с
себя!)
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале,
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
никакое
послание
не
могло
быть
яснее:
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
(If
you
want
to
make
the
world
a
better
place)
(Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Взгляни
на
себя
и
изменись.
(Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change)
(Взгляни
на
себя
и
изменись)
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале,
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
(Change
his
ways,
ooh!)
(Измениться,
о-о!)
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
никакое
послание
не
могло
быть
яснее:
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
Взгляни
на
себя
и
начни
(Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that)
(Взгляни
на
себя
и
начни)
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале,
(Man
in
the
mirror,
oh
yeah!)
(Человек
в
зеркале,
о,
да!)
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
(Better
change!)
(Изменись
к
лучшему!)
No
message
could
have
been
any
clearer
Никакое
послание
не
могло
быть
яснее:
(If
you
want
to
make
the
world
a
better
place)
(Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше)
You
can't
close
your,
your
mind!
Ты
не
можешь
закрывать
свой
разум!
(Then
you
close
your,
mind!)
(Тогда
ты
закрываешь
свой
разум!)
That
man,
that
man,
that
man,
that
man
Тот
человек,
тот
человек,
тот
человек,
тот
человек
With
the
man
in
the
mirror
С
человеком
в
зеркале.
(Man
in
the
mirror,
oh
yeah!)
(Человек
в
зеркале,
о,
да!)
That
man,
that
man,
that
man,
Тот
человек,
тот
человек,
тот
человек,
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
(Better
change!)
(Изменись
к
лучшему!)
You
know,
that
man
Ты
же
знаешь,
тот
человек.
No
message
could
have
been
any
clearer
Никакое
послание
не
могло
быть
яснее:
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
(If
you
want
to
make
the
world
a
better
place)
(Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change
Взгляни
на
себя
и
изменись.
(Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change)
(Взгляни
на
себя
и
изменись)
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Ху!
Ху!
Ху!
Ху!
Ху!
Na
na
na,
na
na
na,
na
na,
na
nah
На-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-на
Oh
no,
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
измениться.
It's
gonna
feel
real
good!
Это
будет
прекрасно!
Just
lift
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки.
You've
got
to
stop
it,
Ты
должна
остановиться,
(Yeah!
Make
that
change!)
(Да!
Изменись!)
I've
got
to
make
that
change,
today!
Я
должен
измениться,
сегодня
же!
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You
got
to
not
let
yourself
Ты
должна
взять
себя
в
руки.
(Yeah!
Make
that
change!)
(Да!
Изменись!)
You
know
I've
got
to
get
Ты
же
знаешь,
я
должен
добраться
до
That
man,
that
man
Того
человека,
того
человека.
You've
got
to
move!
Come
on!
Ты
должна
двигаться!
Давай
же!
Stand
up!
Stand
up!
Stand
up!
Встать!
Встать!
Встать!
(Yeah!
Make
that
change)
(Да!
Изменись!)
Stand
up
and
lift
yourself,
now!
Встань
и
возьми
себя
в
руки,
сейчас
же!
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Ху!
Ху!
Ху!
(Yeah!
Make
that
change!)
(Да!
Изменись!)
Gonna
make
that
change
Собираюсь
измениться.
You
know
it!
Ты
же
знаешь!
You
know
it!
Ты
же
знаешь!
You
know
it!
Ты
же
знаешь!
You
know
it
Ты
же
знаешь.
Make
that
change.
Изменись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siedah Garrett, Glen Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.