Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چقدر
این
لحظه
هایی
How
many
of
these
moments,
که
حواست
نیست
نفس
گیره
Where
you
don't
notice
the
breathtaking,
چقدر
این
لحظه
هایی
How
many
of
these
moments,
که
حواست
نیست
نفس
گیره
Where
you
don't
notice
the
breathtaking.
همینجور
پیش
بری
یه
روز
Keep
going
like
this
and
one
day,
همه
چیمون
به
باد
میره
Everything
will
go
down
the
drain.
حواست
نیست
به
رویایی
You
don't
notice
that
the
dream
you
share
که
از
هم
داره
می
پاشه
Is
beginning
to
fall
apart.
بذار
این
زندگی
Let
this
life
یه
روز
شبیه
زندگی
باشه
For
once
resemble
a
life.
یه
کم
جاتُ
عوض
کن
...
Change
your
place
a
little,
تا
شاید
بهتر
منو
دیدی
Perhaps
then
you'll
see
me
better.
خودتُ
جای
من
فرض
کن
Put
yourself
in
my
shoes,
شاید
حالمو
فهمیدی
Maybe
then
you'll
understand
my
feelings.
بذار
محدود
بشم
با
تو
Let
me
be
constricted
with
you
به
چیزایی
که
دوست
دارم
To
the
things
that
I
love,
من
از
هر
چیزی
غیر
از
تو
I'm
deadly
weary
of
everything
به
حد
مرگ
بیزارم
Except
for
you.
نذار
این
زندگی
با
تو
Don't
let
this
life
with
you
از
این
حال
و
هوا
دور
شه
Stray
from
this
state,
دلم
خوش
باشه
که
زنده
م
Let
my
heart
be
happy
that
I'm
alive,
دلم
یه
ذره
مغرور
شه
Let
my
heart
be
a
little
proud.
شبُ
از
فرط
تنهایی
Night,
through
loneliness,
به
دلتنگی
گرفتارم
I'm
captive
to
yearning,
روزام
غرق
تشویشم
My
days
are
filled
with
anxiety,
عجب
روز
و
شبی
دارم
How
odd
a
day
and
night
I
have.
عجب
روز
و
شبی
دارم
How
odd
a
day
and
night
I
have.
یه
کم
جاتُ
عوض
کن
Change
your
place
a
little,
تا
شاید
بهتر
منو
دیدی
Perhaps
then
you'll
see
me
better.
خودتُ
جای
من
فرض
کن
Put
yourself
in
my
shoes,
شاید
حالمو
فهمیدی
Maybe
then
you'll
understand
my
feelings.
دارم
از
زندگی
میگم
I'm
talking
about
life,
نه
یه
سال
و
یه
هفته
Not
a
year
or
a
week.
می
ترسم
روزی
برگردی
I'm
afraid
that
one
day
you'll
return,
که
هستیمون
به
باد
رفته
And
our
existence
will
have
been
blown
away.
یه
کم
جاتُ
عوض
کن
...
Change
your
place
a
little,
تا
شاید
بهتر
منو
دیدی
Perhaps
then
you'll
see
me
better.
خودتُ
جای
من
فرض
کن
Put
yourself
in
my
shoes,
شاید
حالمو
فهمیدی
Maybe
then
you'll
understand
my
feelings.
دارم
از
زندگی
میگم
I'm
talking
about
life,
نه
یه
سال
و
یه
هفته
Not
a
year
or
a
week.
می
ترسم
روزی
برگردی
I'm
afraid
that
one
day
you'll
return,
که
هستیمون
به
باد
رفته
And
our
existence
will
have
been
blown
away.
یه
کم
جاتُ
عوض
کن
...
Change
your
place
a
little,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
My Life
дата релиза
21-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.