Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
vera
del
camino
Am
Wegesrand
Se
ha
echado
a
dormir
un
buey
Hat
sich
ein
Ochse
zum
Schlafen
hingelegt
Nadie
quiere
molestar
Niemand
will
stören
Nadie
quiere
despertarlo
Niemand
will
ihn
wecken
Y
convencerlo
que
no
es
rey
Und
ihn
überzeugen,
dass
er
kein
König
ist
No
le
tengo
miedo
Ich
habe
keine
Angst
vor
ihm
Juego
a
lo
que
quiero
Ich
spiele,
was
ich
will
Sin
embargo
soy
Dennoch
bin
ich
Un
esclavo
en
su
sueño
Ein
Sklave
in
seinem
Traum
Cada
vez
que
me
acuerdo
me
río
de
vos
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere,
lache
ich
über
dich
Cada
vez
que
me
acuerdo
me
río
de
vos
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere,
lache
ich
über
dich
Yo
le
pertenezco
Ich
gehöre
ihm
No
recuerdo
a
quién
Ich
weiß
nicht
mehr,
wem
Y
por
eso
voy
por
el
mundo
Und
deshalb
gehe
ich
durch
die
Welt
Sin
un
dueño
Ohne
einen
Herrn
Cada
vez
que
me
acuerdo
me
río
de
vos
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere,
lache
ich
über
dich
Cada
vez
que
me
acuerdo
me
río
de
vos
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere,
lache
ich
über
dich
En
el
centro
del
deseo
Im
Zentrum
des
Verlangens
Un
impostor
conocido
Ein
bekannter
Hochstapler
Monta
un
cuadro
de
ilusiones
Baut
ein
Bild
aus
Illusionen
auf
Una
de
ellas
me
provoca
ser
procaz
Eine
davon
reizt
mich,
unverschämt
zu
sein
Voy
cayendo
en
picada
Ich
falle
im
Sturzflug
Mientras
miro
tu
vuelo
Während
ich
deinen
Flug
ansehe
Voy
creyendo
que
es
mejor
callar
Ich
glaube
langsam,
es
ist
besser
zu
schweigen
Voy
creyendo
que
es
mejor
callar
Ich
glaube
langsam,
es
ist
besser
zu
schweigen
Cada
vez
que
me
acuerdo
me
río
de
vos
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere,
lache
ich
über
dich
Cada
vez
que
me
acuerdo
me
río
de
vos
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere,
lache
ich
über
dich
Y
de
eso
acuso
a
mi
memoria
que
no
te
tiene
piedad
Und
dafür
klage
ich
mein
Gedächtnis
an,
das
keine
Gnade
mit
dir
hat
Que
goza
cuando
llorás
Das
sich
freut,
wenn
du
weinst
Que
ríe
de
los
dos
Das
über
uns
beide
lacht
Cada
vez
que
me
acuerdo
me
río
de
vos
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere,
lache
ich
über
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Hugo Rodriguez, Mariano Gabriel Dominguez, Diego Leandro Rodriguez, Diego Favio Tunon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.