Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overthinking
make
my
day
worse
Überdenken
macht
meinen
Tag
schlimmer
I
can't
help
it,
shit,
I
guess
that's
just
the
way
my
brain
work
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Scheiße,
ich
schätze,
so
funktioniert
mein
Gehirn
nun
mal
It's
hogot
the
why
Es
hat
das
Warum
Overthinking
make
my
day
worse
Überdenken
macht
meinen
Tag
schlimmer
I
can't
help
it,
shit,
I
guess
that's
just
the
way
my
brain
work
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Scheiße,
ich
schätze,
so
funktioniert
mein
Gehirn
nun
mal
You
can't
see
the
logo,
spent
eight
hunnid
on
a
plain
shirt
Du
kannst
das
Logo
nicht
sehen,
habe
achthundert
für
ein
schlichtes
Shirt
ausgegeben
Need
a
plug
on
pharmaceuticals,
like,
where's
a
brave
nurse?
Brauche
einen
Kontakt
für
Pharmazeutika,
sag,
wo
ist
eine
mutige
Krankenschwester?
It's
a
mental
thing,
grinding,
I'm
talking
psychological
Es
ist
eine
mentale
Sache,
grinden,
ich
rede
von
Psychologie
Hoodied
up
with
Villain,
shit
finna
get
diabolical
Kapuzenpulli
auf
mit
Villain,
die
Sache
wird
gleich
teuflisch
Counting
numbers
up,
like,
how
the
fuck
I
fail
algebra?
Zähle
Zahlen
hoch,
frage
mich,
wie
zum
Teufel
ich
in
Algebra
versagt
habe?
ARP,
it
got
more
legs
on
it
than
a
tarantula
ARP,
es
hat
mehr
Beine
als
eine
Tarantel
Global
now,
I
caught
a
flight
from
Canada
to
Africa
Jetzt
global,
ich
bin
von
Kanada
nach
Afrika
geflogen
Why
you
talking
shit
working
at
Wendy's?
Tell
that
spatula
Warum
redest
du
Scheiße,
während
du
bei
Wendy's
arbeitest?
Sag
das
dem
Pfannenwender
They
won't
see
us
coming
down
they
block,
tint
at
the
maximum
Sie
werden
uns
nicht
kommen
sehen,
wenn
wir
ihren
Block
runterfahren,
maximale
Tönung
Nineties
vixen
vibes,
bitch
walked
in
looking
like
Pamela
Neunziger-Vixen-Vibes,
Schlampe
kam
rein
und
sah
aus
wie
Pamela
Apple
Maps
on
her
period,
I
had
to
backstreet
it
Apple
Maps
hatte
seine
Tage,
ich
musste
die
Nebenstraßen
nehmen
Out
the
country
sending
shots,
I
guess
I'm
Van
Fleet
Aus
dem
Ausland
Schüsse
abfeuern,
ich
schätze,
ich
bin
Van
Fleet
You
ain't
got
no
brain
capacity,
thinking
our
stacks
even
(brrt)
Du
hast
keine
Gehirnkapazität,
zu
denken,
dass
unsere
Stacks
gleich
wären
(brrt)
Fuck
some
Tiffany,
I
took
my
bitch
to
Van
Cleef
and
Arpels
Scheiß
auf
Tiffany,
ich
habe
meine
Süße
zu
Van
Cleef
und
Arpels
gebracht
Sink
made
of
marble,
I
just
winked
and
she
gargled
Waschbecken
aus
Marmor,
ich
habe
nur
gezwinkert
und
sie
hat
gegurgelt
Twinkle,
twinkle,
little
Cuban
link,
watch
this
bitch
sparkle
Funkel,
funkel,
kleine
kubanische
Kette,
sieh
zu,
wie
dieses
Ding
glänzt
Pop
out,
sleep
him,
last
thing
that
he
ever
felt
was
startled
Komm
raus,
schläfer
ihn
ein,
das
Letzte,
was
er
fühlte,
war
Erschrecken
World
tour
vibes,
we
on
the
road,
I
feel
like
Day
and
them
Welttournee-Vibes,
wir
sind
unterwegs,
ich
fühle
mich
wie
Day
und
die
anderen
Watch
the
villains
win
back-to-back,
we
just
like
Isaiah
'nem
Sieh
zu,
wie
die
Bösewichte
immer
wieder
gewinnen,
wir
sind
genau
wie
Isaiah
und
seine
Jungs
Shit,
we
the
bad
boys
Scheiße,
wir
sind
die
Bad
Boys
Shroom
tripping,
I
done
landed
on
the
asteroid
Auf
Pilzen,
ich
bin
auf
dem
Asteroiden
gelandet
Walk
out,
water
dripping
everywhere
like
Blastoise
Laufe
raus,
überall
tropft
Wasser
wie
bei
Blastoise
Out
in
Sweden
geeking
up,
like,
where's
the
sad
boys?
Draußen
in
Schweden,
aufgeputscht,
frag
ich,
wo
sind
die
traurigen
Jungs?
Jack
Man
but
I
be
punching
off
the
androids
Jack
Man,
aber
ich
boxe
mit
den
Androiden
Catch
a
body
boys,
they
put
him
on
a
tabloid
Schnapp
dir
eine
Leiche,
Jungs,
sie
bringen
ihn
in
die
Klatschpresse
Overthinking
make
my
day
worse
Überdenken
macht
meinen
Tag
schlimmer
I
can't
help
it,
shit,
I
guess
that's
just
the
way
my
brain
work
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Scheiße,
ich
schätze,
so
funktioniert
mein
Gehirn
nun
mal
You
can't
see
the
logo,
spent
eight
hunnid
on
a
plain
shirt
Du
kannst
das
Logo
nicht
sehen,
habe
achthundert
für
ein
schlichtes
Shirt
ausgegeben
Need
a
plug
on
pharmaceuticals,
like,
where's
a
brave
nurse?
Brauche
einen
Kontakt
für
Pharmazeutika,
sag,
wo
ist
eine
mutige
Krankenschwester?
It's
a
mental
thing,
grinding,
I'm
talking
psychological
Es
ist
eine
mentale
Sache,
grinden,
ich
rede
von
Psychologie
Hoodied
up
with
Villain,
shit
finna
get
diabolical
Kapuzenpulli
auf
mit
Villain,
die
Sache
wird
gleich
teuflisch
Counting
numbers
up,
like,
how
the
fuck
I
fail
algebra?
Zähle
Zahlen
hoch,
frage
mich,
wie
zum
Teufel
ich
in
Algebra
versagt
habe?
ARP,
it
got
more
legs
on
it
than
a
tarantula
ARP,
es
hat
mehr
Beine
als
eine
Tarantel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Iv, Martynas Kriauciunas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.