Текст и перевод песни Bad Wolves - Remember When
Remember
when,
when
it
was
1992
Помнишь
когда
в
1992
Two
little
kids
stealing
records,
skipping
school
Двое
мальчишек
воровали
пластинки,
пропуская
школу
We
must
have
been
like
only
ten
Нам
было
всего
десять
Taking
life
for
granted,
'till
we
learn
it
had
an
end
Мы
обращались
к
жизни
легкомысленно,
пока
не
узнали,
что
у
неё
есть
конец.
Remember
when,
and
time
is
something
they
say
Помнишь
то
время?
И,
как
говорят,
время
- это
то,
что
You
never
appreciate
till
you
age
Ты
никогда
не
ценишь,
пока
не
состаришься
And
to
this
day
you
never
knew
И
до
сих
пор
ты
и
не
подозревал,
что
I
wanted
to
be
just
like
you
Я
хотел
быть
таким,
как
ты.
If
I
only
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
только
знал,
тогда
что
я
знаю
сейчас?
Then
what
I
know
now
Тогда
то,
что
я
знаю
сейчас
If
I
only
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
только
знал,
тогда
что
я
знаю
сейчас?
Then
what
I
know
now
Тогда
то,
что
я
знаю
сейчас
Remember
when,
when
it
was
2002
Помнишь,
помнишь
2002-ой,
You
started
slinging
coke
and
had
the
dopest
pair
of
shoes
Ты
начал
торговать
коксом,
и
купил
себе
крутые
кроссовки.
But,
yo,
this
house
just
ain't
a
home
Но,
послушай,
этот
дом
- не
домашний
очаг,
Since
our
father
hit
the
bottle
and
our
mother
hit
the
road
С
тех
пор
как
наш
отец
приложился
к
бутылке,
а
наша
мать
смоталась.
And
time
is
something
they
say
И,
как
говорят,
время
- это
то,
что
You
never
understand
until
it
slips
away
Никогда
не
поймёшь,
пока
оно
не
будет
упущено.
And
looking
back
I
think
you
knew
И,
вспоминая,
я
думаю,
ты
знал,
что
I
wanted
to
be
just
like
you
Я
хотел
быть
таким,
как
ты.
If
I
only
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
только
знал,
тогда
что
я
знаю
сейчас?
Then
what
I
know
now
Тогда
то,
что
я
знаю
сейчас
If
I
only
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
только
знал,
тогда
что
я
знаю
сейчас?
Then
what
I
know
now
Тогда
то,
что
я
знаю
сейчас
And
now
I'm
tired
of
the
violence,
I'm
so
tired
of
the
sirens
И
я
уже
устал
от
насилия,
я
так
устал
от
воя
сирен,
And
it's
better
me,
better
me
than
you
И
уж
лучше
бы
на
твоём
оказался
я,
чем
ты.
Now
I'm
tired
of
the
violence,
I'm
so
tired
of
the
sirens
И
я
уже
устал
от
насилия,
я
так
устал
от
воя
сирен
And
it's
better
me,
better
me
than
you
И
уж
лучше
бы
на
твоём
оказался
я,
чем
ты.
Slipping
and
we're
falling
Мы
подскальзываемся
и
падаем,
Slipping
and
we're
falling
through
ice
Мы
подскальзываемся
и
проваливаемся
под
лёд,
Slipping
and
we're
falling
Мы
подскальзываемся
и
падаем,
Don't
know
where
we're
going
with
our
lives
Не
знаю,
где
мы
окажемся
с
такой
жизнью.
If
I
only
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
только
знал,
тогда
что
я
знаю
сейчас?
Then
what
I
know
now
Тогда
то,
что
я
знаю
сейчас
If
I
only
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
только
знал,
тогда
что
я
знаю
сейчас?
Then
what
I
know
now
Тогда
то,
что
я
знаю
сейчас
And
now
I'm
tired
of
the
violence,
I'm
so
tired
of
the
sirens
И
я
уже
устал
от
насилия,
я
так
устал
от
воя
сирен,
And
it's
better
me,
better
me
than
you
И
уж
лучше
бы
на
твоём
оказался
я,
чем
ты.
Now
I'm
tired
of
the
violence,
I'm
so
tired
of
the
sirens
И
я
уже
устал
от
насилия,
я
так
устал
от
воя
сирен
And
it's
better
me,
better
me
than
you
И
уж
лучше
бы
на
твоём
оказался
я,
чем
ты.
Remember
when,
slipping
and
we're
falling
Помните,
когда
мы
скользим
и
падаем
Slipping
and
we're
falling
through
ice
Мы
подскальзываемся
и
проваливаемся
под
лёд,
Slipping
and
we're
falling
Мы
подскальзываемся
и
падаем,
Don't
know
where
we're
going
with
our
lives
Не
знаю,
где
мы
окажемся
с
такой
жизнью.
Slipping
and
we're
falling
Мы
подскальзываемся
и
падаем,
Slipping
and
we're
falling
through
ice
Мы
подскальзываемся
и
проваливаемся
под
лёд,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DREW FULK, THOMAS CUMMINGS, JOHN ARNOLD BOECKLIN, JOSH STROCK
Альбом
Disobey
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.