Solidão - Baden Powellперевод на русский
Ai,
a
solidão
vai
acabar
comigo
Ах,
это
одиночество
меня
погубит,
Ai,
eu
já
nem
sei
o
que
faço
e
o
que
digo
Ах,
я
уже
и
не
знаю,
что
делаю
и
говорю.
Vivendo
na
esperança
de
encontrar
Живу
надеждой
отыскать
однажды
Um
dia
um
amor
sem
sofrimento
Любовь
без
страданий,
Vivendo
para
o
sonho
de
esperar
Живу
мечтой
дождаться,
Alguém
que
ponha
fim
ao
meu
tormento
Того,
кто
положит
конец
моим
мукам.
Eu
quero
qualquer
coisa
verdadeira
Мне
нужно
что-то
настоящее,
Um
amor,
uma
saudade
Любовь,
тоска,
Uma
lágrima,
um
amigo
Слеза,
друг.
Ai,
a
solidão
vai
acabar
comigo
Ах,
это
одиночество
меня
погубит.
Оцените перевод
1 Samba de Uma Nota Só
2 Garota De Ipanema
3 Samba Triste
4 Consolação
5 Saudade da Bahia
6 Canção Do Amor Sem Fim
7 Não E Bem Assim
8 Conversa De Poeta
9 Estrada do sol (Road to the Sun)
10 Coisa No. 2
11 Candomblé
12 Samba Do Avião
13 Manequim 46
14 Sorongaio
15 Encontro Com a Saudade
16 Tema No. 1
17 Rosa Flor
18 O Astronauta
19 Por causa de você (Because of You)
20 Coisa No 1
21 Quem sou eu (Who Am I)
22 Berimbau
23 Canção da tristeza (Song of Sadness)
24 Deve Ser Amor
25 Fim de caso - The End of the Love Affair
26 Solidão
27 Pela rua (On the Road)
28 Noite de paz (Night of Peace)
29 Castigo (Punishment)
30 A noite do meu bem - My Beloved's Evening
31 Idéias erradas (Wrong Ideas)
32 Segue a vida em paz (Follow Your Life in Peace)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.