Bagdad Rodeo - Bagdad Rodeoперевод на английский
L'oncle
Sam
a
conquis
l'espace
Uncle
Sam
conquered
space
Enfin
du
moins
c'est
ce
qu'on
dit
At
least
that's
what
they
say
Créé
la
consommation
de
masse
Created
mass
consumption
Vendu
du
rêve
sans
afficher
le
prix
Sold
the
dream
without
showing
the
price
Il
chevauche
à
travers
le
temps
He
rides
through
time
Sur
le
dos
de
ses
maladies
On
the
back
of
his
illnesses
Enfante
ses
propres
méchants
Bears
his
own
villains
Comme
un
vendeur
de
guerre
Like
a
war
salesman
Cherchant
ennemies
Looking
for
enemies
Bienvenue
à
Bagdad,
on
est
d'retour
en
ville
Welcome
to
Baghdad,
we're
back
in
town
On
a
pendu
Saddam,
au
nom
de
dieu
et
de
missiles
We
hanged
Saddam,
in
the
name
of
God
and
missiles
Qu'il
planquait
sous
le
sable,
où
dans
son
garage
à
vélo
That
he
hid
in
the
sand,
or
in
his
bike
garage
Mais
il
faut
toujours
un
coupable
pour
payer
le
prix
But
you
always
need
a
scapegoat
to
pay
the
price
De
nos
rodéos
For
our
rodeos
L'oncle
Sam
est
un
peu
feignasse
Uncle
Sam
is
a
bit
lazy
Quand
les
machettes
sont
de
sorties
When
the
machetes
are
out
Lui
aussi
trouve
ça
dégueulasse
He
also
finds
it
disgusting
Mais
le
shérif
n'aime
pas
ce
genre
de
bandits
But
the
sheriff
doesn't
like
this
kind
of
bandits
L'oncle
Sam
préfère
son
pote
en
turban
Uncle
Sam
prefers
his
friend
in
a
turban
Qui
porte
la
barbe
et
fait
peur
au
petit
Who
wears
a
beard
and
scares
the
little
one
Et
faire
oublier
qu'au
Moyen-Orient
And
to
make
you
forget
that
in
the
Middle
East
Le
climat
est
idéal
pour
planter
des
raffineries
The
climate
is
ideal
for
planting
refineries
Bienvenue
à
Bagdad,
on
est
d'retour
en
ville
Welcome
to
Baghdad,
we're
back
in
town
On
a
pendu
Saddam,
au
nom
de
dieu
et
de
missiles
We
hanged
Saddam,
in
the
name
of
God
and
missiles
Qu'il
planquait
sous
le
sable,
où
dans
son
garage
à
vélo
That
he
hid
in
the
sand,
or
in
his
bike
garage
Mais
il
faut
toujours
un
coupable
pour
payer
le
prix
But
you
always
need
a
scapegoat
to
pay
the
price
De
nos
rodéos
For
our
rodeos
Et
pour
quelques
pétrodollars
de
plus
And
for
a
few
more
petrodollars
(Il
a
brûlé
Bagdad)
(He
burned
Baghdad)
Et
pour
quelques
milliards
de
créances
en
bonus
And
for
a
few
billion
in
claims
as
a
bonus
(Il
a
détruit
ta
ville)
(He
destroyed
your
city)
Et
pour
quelques
pétrodollars
de
plus
And
for
a
few
more
petrodollars
(Il
a
violé
Bagdad)
(He
raped
Baghdad)
Il
a
niqué
le
monde
en
passant
par
l'anus
He
screwed
the
world
going
through
the
anus
À
grands
coups
de
bible
et
de
missiles
With
big
shots
of
the
Bible
and
missiles
Bienvenue
à
Bagdad
Welcome
to
Baghdad
Bienvenue
à
Bagdad
Welcome
to
Baghdad
Bienvenue
à
Bagdad,
on
est
d'retour
en
ville
Welcome
to
Baghdad,
we're
back
in
town
On
a
pendu
Saddam,
au
nom
de
dieu
et
de
missiles
We
hanged
Saddam,
in
the
name
of
God
and
missiles
Qu'il
planquait
sous
le
sable,
où
dans
son
garage
à
vélo
That
he
hid
in
the
sand,
or
in
his
bike
garage
Mais
il
faut
toujours
un
coupable
pour
payer
le
prix
But
you
always
need
a
scapegoat
to
pay
the
price
De
nos
rodéos
For
our
rodeos
Nos
rodéos
Our
rodeos
Nos
rodéos
Our
rodeos
Nos
rodéos
Our
rodeos
Nos
rodéos
Our
rodeos
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.