Le dernier communiste - Bagdad Rodeoперевод на немецкий




Le dernier communiste
Der letzte Kommunist
Y a un truc qui a changé c'matin
Da ist heute Morgen etwas anders geworden
Y a plus personne qui prend mon train
Niemand mehr, der meinen Zug nimmt
sont passés tous les prolos, les ouvriers, les cheminots
Wo sind all die Proletarier, Arbeiter, Eisenbahner geblieben?
Y a un truc qui a changé ce matin
Da ist heute Morgen etwas anders geworden
Un truc bizarre hors du commun
Etwas Seltsames, Außergewöhnliches
Les gens sont tous dans une merco
Alle Leute fahren in einem Mercedes
Y a plus personne en Fiat Uno
Niemand mehr in einem Fiat Uno
Y a plus personne qui croit en Marx
Niemand glaubt mehr an Marx
Y a plus personne pour la lutte des classes
Niemand mehr für den Klassenkampf
On se croirait à Las Vegas
Man könnte meinen, wir sind in Las Vegas
Merde, ils ont tous viré à droite
Verdammt, sie sind alle nach rechts abgebogen
Y a plus personne dans les métros
Niemand mehr in der U-Bahn
Y a pas un chat dans les bistrots
Keine Katze in den Bistros
Ils sont tous assis chez Starbucks avec un cappuccino
Sie sitzen alle bei Starbucks mit einem Cappuccino
J'suis le dernier communiste
Ich bin der letzte Kommunist
Anticapitaliste
Antikapitalistisch
Anti-impérialiste
Antiimperialistisch
Et je me sens seul
Und ich fühle mich einsam, meine Liebe
J'suis le dernier communiste
Ich bin der letzte Kommunist
Le dernier de la liste
Der letzte auf der Liste
Dernier antifasciste
Letzter Antifaschist
Et je me sens seul
Und ich fühle mich einsam, meine Liebe
Y a un truc qui a changé c'matin
Da ist heute Morgen etwas anders geworden
sont passés les punks à chien
Wo sind all die Punker mit ihren Hunden geblieben?
sont passés tous les clodos, les sans-papiers et les poivrots
Wo sind all die Obdachlosen, Papierslosen und Trinker geblieben?
Y a un truc qui a changé c'matin
Da ist heute Morgen etwas anders geworden
Un truc bizarre dans les journaux
Etwas Seltsames in den Zeitungen
Y a plus Libé, l'Humanité, je vais pas me taper le Figaro
Da ist Libé nicht mehr, l'Humanité nicht mehr, ich werde mir nicht der Figaro antun
Y a plus un seul mec en vélo
Niemand mehr auf einem Fahrrad
Y a plus la trace d'un écolo
Keine Spur von einem Öko
Ils sont tous allés à l'église avec les riches et les cathos
Sie sind alle in die Kirche gegangen mit den Reichen und Katholiken
J'suis le dernier communiste
Ich bin der letzte Kommunist
Anticapitaliste
Antikapitalistisch
Anti-impérialiste
Antiimperialistisch
Et je me sens seul
Und ich fühle mich einsam, meine Liebe
J'suis le dernier communiste
Ich bin der letzte Kommunist
Le dernier de la liste
Der letzte auf der Liste
Dernier antifasciste
Letzter Antifaschist
Et je me sens seul
Und ich fühle mich einsam, meine Liebe
Y a plus personne dans les manifs
Niemand mehr bei den Demonstrationen
Y a pas un rat, y a pas un flic
Keine Ratte, kein Polizist
Pas un gauchiste à République, merde j'me sens seul
Kein Linker in der Republik, verdammt, ich fühle mich einsam
Y a plus personne dans les manifs
Niemand mehr bei den Demonstrationen
Pas une merguez et pas une frite
Kein Merguez und keine Pommes
Pas de CRS à République, merde j'me sens seul
Keine CRS in der Republik, verdammt, ich fühle mich einsam
Y a plus personne dans les manifs
Niemand mehr bei den Demonstrationen
Y a même pas un syndicaliste
Nicht einmal ein Gewerkschaftler
Pas une odeur de cannabis merde j'me sens seul
Kein Geruch nach Cannabis, verdammt, ich fühle mich einsam
J'suis le dernier communiste
Ich bin der letzte Kommunist
Anticapitaliste
Antikapitalistisch
Anti-impérialiste
Antiimperialistisch
Et je me sens seul
Und ich fühle mich einsam, meine Liebe
J'suis le dernier communiste
Ich bin der letzte Kommunist
Le dernier de la liste
Der letzte auf der Liste
Dernier antifasciste
Letzter Antifaschist
Et je me sens seul
Und ich fühle mich einsam, meine Liebe





Авторы: Christophe Sanchez, Ludovic Dufour, Matthieu Lesenechal Delosmone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.