Kadaba - Baha'a Sultanперевод на немецкий
اكفينا
من
شرها
واحمينا
من
غدرها
Beschütze
uns
vor
ihrem
Bösen
und
bewahre
uns
vor
ihrem
Verrat
فاكرينها
ملك
إيدينا،
عمالة
تلعب
بينا
Wir
dachten,
sie
gehört
uns,
während
sie
mit
uns
spielt
فاكرينها
ملك
إيدينا،
عمالة
تلعب
بينا
Wir
dachten,
sie
gehört
uns,
während
sie
mit
uns
spielt
تاخدنا
وتودينا،
تاخدنا
وتودينا
وغرقنا
آه
في
بحرها
Sie
nimmt
uns
und
bringt
uns,
sie
nimmt
uns
und
bringt
uns
und
wir
ertrinken
in
ihrem
Meer
كدابة،
كدابة،
كدابة
وقلابة
Lügnerin,
Lügnerin,
Lügnerin
und
Betrügerin
ودايمًا
لما
بتيجي،
بتيجي
على
غلابة
Und
immer
wenn
sie
kommt,
kommt
sie
um
die
Schwachen
zu
täuschen
كدابة،
كدابة،
كدابة
وقلابة
Lügnerin,
Lügnerin,
Lügnerin
und
Betrügerin
ودايمًا
لما
بتيجي،
بتيجي
على
غلابة
Und
immer
wenn
sie
kommt,
kommt
sie
um
die
Schwachen
zu
täuschen
الحب
فيها
بتمن
والقلب
وجعه
الزمن
Liebe
in
ihr
hat
ihren
Preis
und
das
Herz
schmerzt
vor
der
Zeit
الحب
فيها
بتمن
والقلب
وجعه
الزمن
Liebe
in
ihr
hat
ihren
Preis
und
das
Herz
schmerzt
vor
der
Zeit
وناس
بتظلم
ناس
وتيجي
على
ناس
أوي
بقلبها
Menschen
unterdrücken
Menschen
und
kommen
anderen
tief
ins
Herz
والناس
بتظلم
ناس
وتيجي
على
ناس
أوي
بقلبها
Menschen
unterdrücken
Menschen
und
kommen
anderen
tief
ins
Herz
يا
مصدقين
الزمن
مفيش
حبيب
يؤتمن
Oh,
die
an
die
Zeit
glauben,
es
gibt
keinen
vertrauenswürdigen
Geliebten
يا
مصدقين
الزمن
مفيش
حبيب
يؤتمن
Oh,
die
an
die
Zeit
glauben,
es
gibt
keinen
vertrauenswürdigen
Geliebten
والناس
بقت
بتخون،
بقت
بتهون
على
بعضها
Menschen
betrügen
sich
und
machen
sich
gegenseitig
gering
الناس
بقت
بتخون،
بقت
بتهون
على
بعضها
Menschen
betrügen
sich
und
machen
sich
gegenseitig
gering
وهنعمل
إيه،
هنعمل
إيه،
هنعمل
إيه
بقى
في
كدبها؟
Und
was
sollen
wir
tun,
was
sollen
wir
tun,
was
sollen
wir
nur
mit
ihren
Lügen
tun?
كدابة،
كدابة،
كدابة
وقلابة
Lügnerin,
Lügnerin,
Lügnerin
und
Betrügerin
ودايمًا
لما
بتيجي،
بتيجي
على
غلابة
Und
immer
wenn
sie
kommt,
kommt
sie
um
die
Schwachen
zu
täuschen
قلوب
الناس
جرالها
إيه،
الجرح
ليه
قدروا
عليه؟
Was
haben
die
Herzen
der
Menschen
ihr
angetan,
warum
konnten
sie
den
Schmerz
ertragen?
قلوب
الناس
جرالها
إيه،
الجرح
ليه
قدروا
عليه؟
Was
haben
die
Herzen
der
Menschen
ihr
angetan,
warum
konnten
sie
den
Schmerz
ertragen?
القسوة
سهلة
عندهم
والغدر
يجري
في
دمهم
Grausamkeit
fällt
ihnen
leicht
und
Verrat
fließt
in
ihrem
Blut
القسوة
سهلة
والغدر
يجري
في
دمهم
Grausamkeit
fällt
ihnen
leicht
und
Verrat
fließt
in
ihrem
Blut
ما
بيصعبوش
على
بعضهم،
ما
يصعبوش
على
بعضهم
Es
fällt
ihnen
nicht
schwer,
einander
wehzutun,
es
fällt
ihnen
nicht
schwer,
einander
wehzutun
كدابة،
كدابة،
كدابة
وقلابة
Lügnerin,
Lügnerin,
Lügnerin
und
Betrügerin
ودايمًا
لما
بتيجي،
بتيجي
على
غلابة
Und
immer
wenn
sie
kommt,
kommt
sie
um
die
Schwachen
zu
täuschen
الحب
فيها
بتمن
والقلب
وجعه
الزمن
Liebe
in
ihr
hat
ihren
Preis
und
das
Herz
schmerzt
vor
der
Zeit
الحب
فيها
بتمن
والقلب
وجعه
الزمن
Liebe
in
ihr
hat
ihren
Preis
und
das
Herz
schmerzt
vor
der
Zeit
وناس
بتظلم
ناس
وتيجي
على
ناس
أوي
بقلبها
Menschen
unterdrücken
Menschen
und
kommen
anderen
tief
ins
Herz
وناس
بتظلم
ناس
وتيجي
على
ناس
أوي
بقلبها
Menschen
unterdrücken
Menschen
und
kommen
anderen
tief
ins
Herz
يا
مصدقين
الزمن
مفيش
حبيب
يؤتمن
Oh,
die
an
die
Zeit
glauben,
es
gibt
keinen
vertrauenswürdigen
Geliebten
يا
مصدقين
الزمن
مفيش
حبيب
يؤتمن
Oh,
die
an
die
Zeit
glauben,
es
gibt
keinen
vertrauenswürdigen
Geliebten
وناس
بقت
بتخون،
بقت
بتهون
على
بعضها
Menschen
betrügen
sich
und
machen
sich
gegenseitig
gering
الناس
بقت
بتخون،
بقت
بتهون
على
بعضها
Menschen
betrügen
sich
und
machen
sich
gegenseitig
gering
وهنعمل
إيه،
هنعمل
إيه،
هنعمل
إيه
بقى
في
كدبها؟
Und
was
sollen
wir
tun,
was
sollen
wir
tun,
was
sollen
wir
nur
mit
ihren
Lügen
tun?
كدابة،
كدابة،
كدابة
وقلابة
Lügnerin,
Lügnerin,
Lügnerin
und
Betrügerin
ودايمًا
لما
بتيجي،
بتيجي
على
غلابة
Und
immer
wenn
sie
kommt,
kommt
sie
um
die
Schwachen
zu
täuschen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.