Текст песни и перевод на английский Bahram - Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غمه
توی
دل
منه
ارزش
لبخند
The
sadness
in
my
heart
is
worth
the
smile.
داره
باعث
شده
هرکی
هست
بشه
کمرنگ
It's
making
whoever
it
is
fade.
آره
روزایی
که
من
دیدمو
شما
ندیدینو
Yeah,
the
days
I
saw
you
didn't.
پشت
سر
گذاشتم
من
هر
فرازو
هر
نشیبی
رو
I've
been
through
every
step,
every
step,
every
step.
من
دارم
تسلط
به
کاره
خودم
I'm
mastering
my
own
business.
فقط
حرفم
خیلی
هارو
وادار
میکنه
It
just
makes
a
lot
of
people
talk.
بدون
که
چترم
محکمه
حتی
اگه
از
آسمونم
سنگ
بیاد
چیزیم
نمیشه
آره
I
don't
know
if
my
umbrella
is
strong,
even
if
it
comes
from
my
sky,
we
can't
do
anything.
بدون
که
کلم
باد
داره
اینو
ثابت
کردم
Know
that
the
cabbage
is
windy.
I
proved
this.
نه
با
سینه
بالا
دادن
یا
با
تابه
گردن
Not
with
a
breast
lift
or
a
neck
pan.
نداری
تقصیری
ندیدی
مثال
من
It's
not
your
fault
you
didn't
see
my
example
تا
تو
تاثیری
نگیری
اثیری
بذار
بگم
So
you
don't
have
an
impact.
let
me
tell
you.
که
بدونی
من
تا
آخر
از
اول
از
سرم
هست
To
know
that
I'm
over
my
head
to
the
end.
چون
تو
کارم
حالم
از
سرم
از
سرم
وضع
Because
I'm
sick
of
my
work.
این
راه
من
دائمن
داره
تثبیت
میشه
This
way
I'm
constantly
stabilizing.
بدون
آره
من
صاحب
کارم
داره
تضعیف
میشه
Without
yes
I
have
a
weakened
business
owner.
چون
ندارم
من
قسط
بد
از
کارم
Because
I
don't
have
a
bad
installment.
از
کارم
من
پستی
قرض
دارم
I
borrow
a
post
from
my
work.
صد
سالم
پس
بدویی
نمی
رسی
I'm
a
hundred
years
old,
so
you're
not
running.
من
هرجا
رفتم
چیزایی
دیدم
که
تو
تو
کتابا
خوندی
I've
seen
things
you've
read
in
books
everywhere
I've
gone.
که
حتی
لفظشم
توی
کتابا
خوب
نیست
ما
پا
به
جا
موندیم
Which
is
not
even
a
good
word
in
books.
we're
stuck.
آره
سگ
مستم
با
این
سگ
مصرف
Yeah,
I'm
a
drunk
dog
with
this
dog.
دیگه
هر
کاری
بر
میاد
از
دستم
I
can
do
anything
else.
بدون
من
با
کلمات
توقع
دارم
ازت
Without
me,
I
expect
you
with
words.
که
جملهء
کاملو
بدی
به
کارم
از
سر
To
give
me
a
perfect
sentence.
بدون
ایمان
کامل
دارم
به
کاری
که
کردم
I
have
no
complete
faith
in
what
I
have
done.
که
رپ
بدون
من
میدونی
تاریکه
احمق
You
know
rap
is
dark
without
me,
you
idiot.
اونا
تحدید
میکنن
از
من
باز
They're
limiting
me.
من
مشهورم
چون
هست
حرفم
راست
I'm
famous
because
I'm
right.
بدون
حرف
هست
باز
پس
هر
بار
It's
without
words,
so
every
time.
هرکی
گوش
کرد
به
بهرام
رفت
از
حال
Whoever
listened
to
me
went
away.
فک
نکنی
که
دارم
میگم
قصه
هر
بار
Don't
think
I'm
telling
the
story
every
time.
مث
دوتا
بال
دادم
به
تو
حس
پرواز
I
gave
you
a
sense
of
flight
like
two
wings.
واسه
همین
هرجا
میری
هست
اسم
من
باز
That's
why
my
name
is
open
wherever
you
go.
من
واسه
رپ
سردارم
تو
هم
مثه
سرباز
I'm
a
rapper,
and
you're
a
soldier.
آره
بدون
سند
دارم
منم
واسه
حرفام
Yeah,
I
have
no
documents.
I'm
here
for
my
words.
وقتی
می
خونم
میترکه
نصف
شهر
بام
When
I
read
it,
it's
half
the
city
of
Bam.
توی
صدای
تو
پر
استرسه
هر
بار
It's
stressful
in
your
voice
every
time.
که
می
خونی
سعی
نکن
باشی
مث
بهرام
You're
reading.
Don't
try
to
be
like
Bahram.
بگو
چرا
همه
باید
کنن
پشت
به
ما
Tell
me
why
everyone
should
turn
their
backs
on
us.
من
ندیدم
کسی
مث
خودم
پشت
کار
I
haven't
seen
anyone
like
me
behind
the
scenes.
داشته
باشه
این
همه
سالو
صبر
کنه
تا
He's
been
waiting
all
these
years.
یه
چیزی
بشه
که
طرفدارت
تب
کنه
با
Something
that
your
fan
will
have
a
fever
with.
هر
سختی
ساختم
که
رد
کنه
با
I've
made
it
hard
to
pass
by.
همه
چاله
چوله
های
راه
درخوره
مان
All
the
holes
in
our
way.
یه
هدیه
ای
بدی
واسه
تشکر
Give
me
a
gift
to
thank
you.
چون
که
منم
دیگه
بهترین
رپکنه
سال
Because
I'm
the
best
rapper
of
the
year.
ببین
اسمه
من
رپ
فارسو
راه
انداخت
باز
Look,
my
name
is
rap
Farso.
من
میخونم
توهم
دیگه
با
من
باش
تا
I'm
reading
another
illusion
stay
with
me
until
گوشتو
جلب
کنو
صدام
مث
کفتر
غریب
Grab
your
flesh,
call
me
like
a
strange
cockroach.
خیالت
راحت
تو
گوشه
دفتر
منی
You're
in
the
corner
of
my
office.
همه
دشمناتون
حالا
مرده
مان
All
your
enemies
are
dead
now.
پرچم
همه
جا
هست
حتی
بالا
قله
قاف
The
flag
is
everywhere,
even
at
the
top
of
the
cave.
روزی
میاد
که
می
خری
واسه
کنسرت
بلیط
The
day
comes
when
you
buy
tickets
to
the
concert.
چون
عکس
من
رو
روی
پستر
دیدی
Because
you
saw
my
picture
on
the
poster.
دیگه
دور
ما
حتی
مار
هفت
خطی
نیست
No
more
seven-line
snakes
around
us.
آخه
خوندن
من
کاره
هر
کسی
نیست
It's
not
everyone's
job
to
read
me.
سرم
به
تنم
اضافه
طلب
اینکه
I'm
overwhelmed
by
the
need
to
سرو
بگیری
از
تنم
منم
نرم
به
این
I'm
not
going
to
be
able
to
do
this.
راهی
که
تو
دلت
نمی
خوای
من
موفق
شم
The
way
you
don't
want
me
to
succeed.
چه
اصراری
داری
می
خوای
موءدب
شم
You
insist
on
being
polite.
ولی
نمی
تونی
جلومو
بگیری
But
you
can't
stop
me.
چون
من
هم
تک
تک
چاله
های
راه
و
پر
کردم
Because
I've
filled
every
hole
in
the
road.
دور
کردن
اون
منو
Taking
him
away
from
me.
چون
طرفدارا
گستردن
Because
the
fans
are
spreading.
می
گن
الان
میفهمن
They
say
they
understand
now.
می
گی
کله
با
من
احمقا
بی
مغزن
You
say
you're
stupid
with
me.
دیگه
نره
بازم
لحظه
ها
بی
مصرف
Don't
let
it
go
anymore.
it's
still
useless.
دیگه
نیا
تو
سمت
من
بی
اسلحه
Don't
come
to
me
again
without
a
gun.
پس
تا
وقتی
که
روز
بشه
شبو
So
until
it's
day,
night.
کپه
مرگو
بذارم
زمین
میخونم
پس
شرو
کم
کن
I'll
let
you
down,
I'll
sing,
so
let
me
down.
فک
نکنی
که
دارم
میگم
قصه
هر
بار
Don't
think
I'm
telling
the
story
every
time.
مث
دوتا
بال
دادم
به
تو
حس
پرواز
I
gave
you
a
sense
of
flight
like
two
wings.
واسه
همین
هرجا
میری
هست
اسم
من
باز
That's
why
my
name
is
open
wherever
you
go.
من
واسه
رپ
سردارم
تو
هم
مثه
سرباز
I'm
a
rapper,
and
you're
a
soldier.
آره
بدون
سند
دارم
منم
واسه
حرفام
Yeah,
I
have
no
documents.
I'm
here
for
my
words.
وقتی
می
خونم
میترکه
نصف
شهر
بام
When
I
read
it,
it's
half
the
city
of
Bam.
توی
صدای
تو
پر
استرسه
هر
بار
It's
stressful
in
your
voice
every
time.
که
می
خونی
سعی
نکن
باشی
مثل
بهرام
Don't
try
to
be
like
Bahram.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
24 Saat
дата релиза
18-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.