Текст и перевод песни Baitaca - Rei da Grossura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rei da Grossura
King of Grossness
Tem
gente
que
me
criticam,
me
chamam
rei
da
grossura
Some
people
criticize
me,
calling
me
the
king
of
grossness
Por
me
verem
de
bombacha
e
guaiaca
na
cintura
Because
they
see
me
wearing
bombachas
and
a
guaiaca
E
esse
traje
camponês
é
um
sinal
de
fartura
But
these
rustic
clothes
are
a
sign
of
abundance
Todo
o
índio
da
campanha
é
uma
boa
criatura
All
the
native
Americans
of
the
countryside
are
good
people
Não
ligo
pra
disque-disque,
que
eu
prefiro
tomá
uísque
I
don't
care
about
the
gossip,
I
prefer
to
drink
whiskey
E
arrotar
cachaça
pura
And
burp
pure
cachaça
Só
mesmo
um
ignorante,
faz
farra
de
um
índio
grosso
Only
an
ignorant
person
would
make
fun
of
a
fat
native
American
Meu
maior
prazer
que
eu
tenho
é
ata
o
lenço
no
pescoço
My
greatest
pleasure
is
to
tie
the
scarf
around
my
neck
Com
as
ponta
esparramada,
que
tape
goela
e
caroço
With
the
ends
spread
out,
to
keep
the
throat
and
pit
warm
Pra
livra
das
carniceira
em
dia
de
alvoroço
To
protect
from
the
cold
on
bustling
days
Pala
solto
sobre
os
ombro
e
eu
não
me
assusto
de
assombro
Loose
poncho
over
my
shoulders
and
I'm
not
afraid
of
ghosts
Nessas
carpetas
de
osso
In
these
bony
folders
Conheço
a
luta
pesada,
eu
já
fui
peão
de
fazenda
I
know
hard
work,
I
was
once
a
farmhand
Por
isso
não
admito
que
um
cola-fina
me
ofenda
That's
why
I
won't
let
a
city
slicker
insult
me
Já
recebi
elogio,
dos
lábios
de
linda
prenda
I've
received
compliments,
from
the
lips
of
beautiful
women
Só
não
me
casei
ainda,
por
ser
pouca
minha
renda
I'm
only
not
married
yet,
because
my
income
is
low
Com
esses
versos
espero
lucro,
procuro
a
fazer
bem
xucro
With
these
verses
I
hope
for
profit,
I
try
to
make
them
sweet
Que
qualquer
um
vivente
entenda
So
that
everyone
can
understand
E
no
dia
em
que
morrer
este
gaudério
dos
pampa
And
on
the
day
this
gaucho
from
the
pampas
dies
Lá
no
alto
da
coxilha
ali
que
eu
quero
a
minha
campa
There
on
top
of
the
hill
I
want
my
grave
Na
cruz
a
fotografia
indentificando
a
estampa
On
the
cross
a
photograph
identifying
me
Pra
visitar
esse
xirú,
tem
que
subir
uma
rampa
To
visit
this
grave,
you
have
to
climb
a
ramp
E
aqui
jaz
um
trovador,
não
precisa
levar
flor
And
here
lies
a
troubadour,
no
need
to
bring
flowers
Leve
cachaça
na
guampa
Bring
cachaça
in
the
gourd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.