Bakflip feat. O.S.T.R. - Przerwa na reklamy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bakflip feat. O.S.T.R. - Przerwa na reklamy




Przerwa na reklamy
Commercial Break
Miałem takiego ziomka co w Londynie sprzątał
I had this homie who cleaned in London
Pokój w pokój, tydzień w tydzień, kurz płynie po nozdrzach
Room by room, week by week, dust floating through his nostrils
W uszach La Coca Nostra plus odkurzacz w ręce
In his ears, La Coca Nostra, plus a vacuum cleaner in his hand
Na przeciw wkurwieniu bit poruszał to miejsce
Against the anger, the beat moved this place
To co ma naprędce przejrzane doszczętnie
What he saw quickly was thoroughly examined
Złoto, zegarki, portfele, perfumy w łazience
Gold, watches, wallets, perfumes in the bathroom
To co tylko chcesz bez żadnej ściemy muki
Whatever you want, without the hassle
Jak nie potrafisz gadać to za pół ceny kupisz
If you can't talk, you can buy it for half price
Jak potrafisz to luzik, zejdzie poniżej stówy
If you can, cool, it'll go below a hundred
Mówię ci chłopaka na pewno byś polubił
I tell you, you'd definitely like the guy
Kochał dupy i kluby, browar, wódkę i flirt
He loved girls and clubs, beer, vodka and flirting
Jak nie było dup to stawiał kurwę za free
When there were no girls, he'd hire a whore for free
Jakieś Ruskie lub z Chin, nie ważne co było
Some Russians or Chinese, it didn't matter what it was
Jak to sam nazywał, na nie na poważnie miłość
As he called it himself, it wasn't serious love
Poważnie, za ilość towaru nie ręczę
Seriously, I don't vouch for the quantity of goods
W Polsce miał kobiety, a w Anglii agencję
In Poland he had women, and in England an agency
Na nieszczęście, to przykład ironii
Unfortunately, this is an example of irony
Dzień dobry od dziewczyny w samym środku orgii
"Good morning" from a girl in the middle of an orgy
Była skazana na sukces jak cukrzyk na igłę
She was destined for success like a diabetic for a needle
I zdeterminowana w swych planach, bo chciała błyszczeć
And determined in her plans, because she wanted to shine
Rzucać to namiętne spojrzenie z billboardu
Casting that passionate gaze from a billboard
I świecić swą urodą na witrynach kiosków
And shining her beauty in shop windows
Jeśli szczytny jest cel świętym staje się ich środek
If the goal is noble, their means become sacred
Obrała drogę po trupach na szczyt
She took this path over corpses to the top
Nie patrz na innych, bo ci nikt nie pomoże
Don't look at others, because no one will help you
Znała zasadę dobrze, bo znała smak krwi
She knew this rule well, because she knew the taste of blood
Chce żyć życiem gwiazdy i śnić sny o sławnych
She wants to live the life of a star and dream dreams of celebrities
Lśni tak jak kartki w magazynie z księgarni
She shines like the pages in a magazine from a bookstore
Nie raz wydaje jej się, że jej się udało
More than once it seems to her that she has succeeded
Ale coraz rzadziej rozróżnia pomiędzy snem i jawą
But less and less often does she distinguish between dream and reality
Między życiem, reklamą, estradą i realem
Between life, advertising, stage and reality
Między Fashion TV a pieprzonym Reality Channel
Between Fashion TV and the fucking reality channel
Ze wzrokiem na ekranie i kokainą w zatokach
With her gaze on the screen and cocaine in her sinuses
Dziś jest jej wielki dzień, dziś jej pierwszy pokaz
Today is her big day, today her first show
Znam pewnego ziomka co ma bogatego ojca
I know a dude who has a rich father
To co sobie wymarzysz to on już w życiu dostał
Anything you can dream of, he's already got in life
Ma własnego parobka, kucharkę, nianię, praczkę
He's got his own manservant, cook, nanny, washerwoman
Ogrodnika, doradcę, prawnika, sprzątaczkę
Gardener, advisor, lawyer, cleaner
Masz wyobraźnie? trza być wygrzanym tutaj
You've got an imagination? You have to be fried here
By dwa razy nie chodzić na przykład w tych samych butach
For example, not to wear the same shoes twice
My nie mamy na bucha, co dopiero na Nike
We don't have money for dope, let alone Nikes
Teraz sobie wyobraź ile on wyrzucił party
Now imagine how much he blew on parties
Willa na Caprii, dupy z Nigerii, Słowacji
Villa in Capri, girls from Nigeria, Slovakia
Całe lato w Hiszpanii i pół zimy we Francji
Whole summer in Spain and half winter in France
Ja wolę Tatry, cóż może to folklor
I prefer the Tatras, well maybe it's folklore
I mam się martwić, że nie stać mnie tutaj na spadochron?
And I have to worry that I can't afford a parachute here?
Na kurs, helikopter, trenera od skoków?
A course, a helicopter, a jump trainer?
Nie stać mnie nawet na podziwianie tych widoków
I can't even afford to admire these views
Luz spokój, on mówił, że to zrobi
Chill out, he said, he'd do it
Miał przecież wszystko, spadochron się nie otworzył
After all, he had everything, the parachute didn't open





Авторы: Adam Ostrowski, Jan Gajdowicz, Marek Dulewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.