Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamknij mordę
Halt die Fresse
Ej
ty,
weź
zamknij
japę,
grubasie
Hey
du,
halt
mal
die
Klappe,
Dicke
Mówię
do
ciebie
tak,
żebyś
zrozumiał
ten
apel
Ich
sag's
dir
so,
damit
du
diesen
Appell
verstehst
Wiem,
że
byłeś
najbardziej
pomiatanym
w
klasie
Ich
weiß,
du
warst
die,
über
die
in
der
Klasse
am
meisten
gelästert
wurde
Ale
teraz
mówię
ja,
zatem
zamknij
japę
Aber
jetzt
rede
ich,
also
halt
die
Klappe
Zawrzyj
ten
przepity
ryj,
pedofilu
Halt
dein
versoffenes
Maul,
du
Pädophile
Zrób
sobie
to
sam,
zanim
zrobi
ci
to
chirurg
Mach
es
selbst,
bevor
es
ein
Chirurg
für
dich
macht
Na
szczęście
chuj
nie
staje
ci
nawet
od
piguł
Zum
Glück
kriegst
du
nicht
mal
von
Pillen
einen
hoch
A
serce
wali
ci
jak
młot,
skurwysynu
Und
dein
Herz
hämmert
wie
verrückt,
du
Miststück
Głupku,
stul
dziób,
już
nie
masz
u
nas
szacunku
Dummchen,
halt
den
Schnabel,
du
hast
bei
uns
keinen
Respekt
mehr
Masz
taki
gruby
kark,
że
nie
idzie
czytać
pulsu
Dein
Nacken
ist
so
fett,
man
kann
den
Puls
nicht
fühlen
Taki
gruby
brzuch,
że
w
nim
zatonął
twój
fiut
Dein
Bauch
ist
so
fett,
dein
Ficker
ist
darin
versunken
Tak
nalany
zad,
że
nie
rozróżniasz
półdupków
Dein
Arsch
ist
so
aufgeschwemmt,
du
kannst
die
Backen
nicht
unterscheiden
Ludzie
z
ciebie
szydzą,
nienawidzą
cię,
ośle
Die
Leute
verspotten
dich,
sie
hassen
dich,
du
dumme
Kuh
I
nikt
nie
wie
jak
taki
cwel
został
posłem
Und
keiner
weiß,
wie
so
eine
Schlampe
Abgeordnete
wurde
Wiem,
że
to
proste,
to
gdy
nie
masz
już
opcji,
Ich
weiß,
das
ist
einfach,
wenn
du
keine
Optionen
mehr
hast,
To
wiesz,
że
zagłosują
na
ciebie
twoi
chłopcy
Dann
weißt
du,
dass
deine
Jungs
für
dich
stimmen
werden
Nie
chcę
słuchać
wciąż
Ich
will
nicht
ständig
hören
Tego
co
już
wiem
Was
ich
schon
weiß
Jestem
wolny
Ich
bin
frei
Zamknij
mordę,
zamknij
mordę!
Halt
die
Fresse,
halt
die
Fresse!
Nie
powtarzaj
mi
swoich
płytkich
prawd,
Wiederhole
mir
nicht
deine
flachen
Wahrheiten,
Nie
mów
do
mnie
już,
Sprich
nicht
mehr
mit
mir,
Nie
odzywaj
się,
Sag
nichts
mehr,
Jestem
wolny
Ich
bin
frei
Zamknij
mordę,
zamknij
mordę!
Halt
die
Fresse,
halt
die
Fresse!
Nie
powtarzaj
mi,
Wiederhole
mir
nicht,
Tego
co
już
znam
Was
ich
schon
kenne
Odpieprz
się.
Verpiss
dich.
Co
jest,
głąbie?
Mówiłem,
stul
mordę!
Was
ist
los,
Dummchen?
Ich
sagte,
halt
die
Fresse!
Widać,
że
nigdy
nie
ciągnęło
cię
do
książek,
Man
sieht,
dass
Bücher
dich
nie
interessiert
haben,
Ta
tępa
mina,
wydał
cię
wyraz
ryja,
Diese
stumpfe
Miene,
dein
Gesichtsausdruck
verrät
dich,
Ten
twój
uroczy
uśmiech,
to
pierdolony
grymas
Dieses
dein
charmantes
Lächeln,
das
ist
eine
verdammte
Grimasse
Zamknij
dupę,
bo
masz
dupę,
nie
usta,
Halt
die
Fresse,
denn
du
hast
eine
Fresse,
keinen
Mund,
Odkleił
ci
się
tupet,
pół
peruczka
Dein
Toupet
hat
sich
gelöst,
halbe
Perücke
Wystroiłeś
się
w
gajer
jak
żul
na
bulwar,
Du
hast
dich
aufgetakelt
wie
eine
Pennerin
auf
dem
Boulevard,
Masz
super
bajer
jak
smutna
kurwa,
Du
hast
'nen
super
Spruch
drauf
wie
eine
traurige
Hure,
Nic
do
mnie
nie
mów,
bo
ci
wali
z
gęby,
Sag
nichts
zu
mir,
denn
du
stinkst
aus
dem
Maul,
Jeśli
je
jeszcze
masz,
to,
do
chuja,
myj
zęby
Wenn
du
sie
noch
hast,
dann,
verdammt
noch
mal,
putz
deine
Zähne
Nędzny
leszczu,
obleśny
wieprzu,
Du
erbärmliche
Loserin,
widerliche
Sau,
Smród
twoich
perfum
wywołuje
redoks
Der
Gestank
deines
Parfüms
verursacht
Redoxreaktionen
Pierdzisz
w
stołek,
śmierdzisz
jak
stolec
Du
furzt
auf
den
Stuhl,
stinkst
wie
Scheiße
Ty
tępy
ciole,
mamy
z
ciebie
lepszy
polew
Du
blöde
Kuh,
wir
lachen
uns
über
dich
kaputt
Won
na
rolę,
zanim
wrócisz
do
obory,
Hau
ab
aufs
Feld,
bevor
du
in
den
Stall
zurückkehrst,
Lepiej
powiedz
żonie,
żeby
ogoliła
brodę!
Sag
lieber
deiner
Frau,
sie
soll
sich
den
Bart
rasieren!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Gajdowicz, Marek Dulewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.