Bakflip - Zamknij mordę - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bakflip - Zamknij mordę




Zamknij mordę
Shut The F*** Up
Ej ty, weź zamknij japę, grubasie
Hey you, shut the f*** up, fatty
Mówię do ciebie tak, żebyś zrozumiał ten apel
I'm telling you so you understand this call
Wiem, że byłeś najbardziej pomiatanym w klasie
I know you were the most bullied in class
Ale teraz mówię ja, zatem zamknij japę
But now is my turn, so shut the f*** up
Zawrzyj ten przepity ryj, pedofilu
Shut that drunk mouth, pedophile
Zrób sobie to sam, zanim zrobi ci to chirurg
Do it yourself, before the surgeon does it for you
Na szczęście chuj nie staje ci nawet od piguł
Luckily, your dick doesn't even get hard with pills
A serce wali ci jak młot, skurwysynu
And your heart beats like a hammer, you son of a bitch
Głupku, stul dziób, już nie masz u nas szacunku
You fool, shut up, you don't have our respect anymore
Masz taki gruby kark, że nie idzie czytać pulsu
Your neck is so fat, you can't read your pulse
Taki gruby brzuch, że w nim zatonął twój fiut
Your belly is so fat, your dick has sunk in it
Tak nalany zad, że nie rozróżniasz półdupków
Your ass is so big, you can't tell your cheeks apart
Ludzie z ciebie szydzą, nienawidzą cię, ośle
People make fun of you, they hate you, you donkey
I nikt nie wie jak taki cwel został posłem
And nobody knows how a queer like you became a politician
Wiem, że to proste, to gdy nie masz już opcji,
I know it's easy, when you have no other options,
To wiesz, że zagłosują na ciebie twoi chłopcy
Then you know your boys will vote for you
Nie chcę słuchać wciąż
I don't want to hear anymore
Tego co już wiem
What I already know
Jestem wolny
I'm free
Zamknij mordę, zamknij mordę!
Shut the f*** up, shut the f*** up!
Nie powtarzaj mi swoich płytkich prawd,
Don't repeat your shallow truths to me,
Jestem!
I am!
Nie mów do mnie już,
Don't talk to me anymore,
Nie odzywaj się,
Don't say a word,
Jestem wolny
I'm free
Zamknij mordę, zamknij mordę!
Shut the f*** up, shut the f*** up!
Nie powtarzaj mi,
Don't repeat to me,
Tego co już znam
What I already know
Odpieprz się.
Leave me alone.
Co jest, głąbie? Mówiłem, stul mordę!
What's wrong, idiot? I told you to shut up!
Widać, że nigdy nie ciągnęło cię do książek,
It's obvious you've never been drawn to books,
Ta tępa mina, wydał cię wyraz ryja,
That dull face, your mouth gave you away,
Ten twój uroczy uśmiech, to pierdolony grymas
That cute smile of yours, is a f***ing grimace
Zamknij dupę, bo masz dupę, nie usta,
Shut the f*** up, because you have an ass, not a mouth,
Odkleił ci się tupet, pół peruczka
Your hairpiece has come undone, half a wig
Wystroiłeś się w gajer jak żul na bulwar,
You dressed up in a suit like a bum on the boulevard,
Masz super bajer jak smutna kurwa,
You have a great line like a sad whore,
Nic do mnie nie mów, bo ci wali z gęby,
Don't say anything to me, because your breath stinks,
Jeśli je jeszcze masz, to, do chuja, myj zęby
If you still have them, then, for f***'s sake, brush your teeth
Nędzny leszczu, obleśny wieprzu,
Miserable scumbag, you filthy pig,
Smród twoich perfum wywołuje redoks
The smell of your perfume causes redox
Pierdzisz w stołek, śmierdzisz jak stolec
You fart in your chair, you stink like shit
Ty tępy ciole, mamy z ciebie lepszy polew
You dumb prick, we have a better laugh out of you
Won na rolę, zanim wrócisz do obory,
Get lost, before you go back to the barn,
Lepiej powiedz żonie, żeby ogoliła brodę!
You better tell your wife to shave her beard!





Авторы: Jan Gajdowicz, Marek Dulewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.