Текст и перевод песни Bakflip - Zamknij mordę
Ej
ty,
weź
zamknij
japę,
grubasie
Эй
ты,
заткнись,
толстяк
Mówię
do
ciebie
tak,
żebyś
zrozumiał
ten
apel
Я
говорю
с
вами
так,
чтобы
вы
поняли
это
обращение
Wiem,
że
byłeś
najbardziej
pomiatanym
w
klasie
Я
знаю,
что
ты
был
самым
скучным
в
классе
Ale
teraz
mówię
ja,
zatem
zamknij
japę
Но
теперь
я
говорю,
так
что
закрой
Япу
Zawrzyj
ten
przepity
ryj,
pedofilu
Закрой
эту
пьяную
морду,
педофил
Zrób
sobie
to
sam,
zanim
zrobi
ci
to
chirurg
Сделайте
это
сами,
прежде
чем
хирург
сделает
это
для
вас
Na
szczęście
chuj
nie
staje
ci
nawet
od
piguł
К
счастью,
этот
хер
не
дает
тебе
даже
пилюль
A
serce
wali
ci
jak
młot,
skurwysynu
И
твое
сердце
колотится,
как
молот,
сукин
сын
Głupku,
stul
dziób,
już
nie
masz
u
nas
szacunku
Дурак,
заткнись,
ты
больше
не
уважаешь
нас
Masz
taki
gruby
kark,
że
nie
idzie
czytać
pulsu
У
тебя
такая
толстая
шея,
что
не
идет
читать
пульс
Taki
gruby
brzuch,
że
w
nim
zatonął
twój
fiut
Такой
толстый
живот,
что
твой
член
утонул
в
нем
Tak
nalany
zad,
że
nie
rozróżniasz
półdupków
Такой
налитый
зад,
что
не
различишь
полудупков
Ludzie
z
ciebie
szydzą,
nienawidzą
cię,
ośle
Люди
насмехаются
над
тобой,
они
ненавидят
тебя,
осел
I
nikt
nie
wie
jak
taki
cwel
został
posłem
И
никто
не
знает,
как
такой
мудак
стал
депутатом
Wiem,
że
to
proste,
to
gdy
nie
masz
już
opcji,
Я
знаю,
что
это
просто,
когда
у
вас
больше
нет
вариантов,
To
wiesz,
że
zagłosują
na
ciebie
twoi
chłopcy
Тогда
вы
знаете,
что
за
вас
проголосуют
ваши
мальчики
Nie
chcę
słuchać
wciąż
Я
не
хочу
слушать
все
еще
Tego
co
już
wiem
То,
что
я
уже
знаю
Zamknij
mordę,
zamknij
mordę!
Заткнись,
заткнись!
Nie
powtarzaj
mi
swoich
płytkich
prawd,
Не
повторяй
мне
свои
мелкие
истины,
Nie
mów
do
mnie
już,
Не
говори
со
мной
больше,
Nie
odzywaj
się,
Не
говори,
Zamknij
mordę,
zamknij
mordę!
Заткнись,
заткнись!
Nie
powtarzaj
mi,
Не
повторяй
мне,
Tego
co
już
znam
То,
что
я
уже
знаю
Co
jest,
głąbie?
Mówiłem,
stul
mordę!
В
чем
дело,
придурок?
Я
же
сказал,
Заткнись!
Widać,
że
nigdy
nie
ciągnęło
cię
do
książek,
Вы
можете
видеть,
что
вас
никогда
не
тянуло
к
книгам,
Ta
tępa
mina,
wydał
cię
wyraz
ryja,
Эта
тупая
физиономия
выдала
тебя
за
морду.,
Ten
twój
uroczy
uśmiech,
to
pierdolony
grymas
Эта
твоя
очаровательная
улыбка
- гребаная
гримаса.
Zamknij
dupę,
bo
masz
dupę,
nie
usta,
Закрой
свою
задницу,
потому
что
у
тебя
есть
задница,
а
не
рот,
Odkleił
ci
się
tupet,
pół
peruczka
У
тебя
наглость
отклеилась,
половина
парика
Wystroiłeś
się
w
gajer
jak
żul
na
bulwar,
Ты
оделся
в
рощу,
как
жул
на
бульваре,
Masz
super
bajer
jak
smutna
kurwa,
У
вас
есть
супер
bajer
как
грустная
шлюха,
Nic
do
mnie
nie
mów,
bo
ci
wali
z
gęby,
Не
говори
со
мной
ничего,
потому
что
ты
облажался,
Jeśli
je
jeszcze
masz,
to,
do
chuja,
myj
zęby
Если
они
у
вас
еще
есть,
то,
черт
возьми,
чистите
зубы
Nędzny
leszczu,
obleśny
wieprzu,
Жалкий
лещ,
мерзкий
свинья,
Smród
twoich
perfum
wywołuje
redoks
Запах
ваших
духов
вызывает
окислительно-восстановительное
действие
Pierdzisz
w
stołek,
śmierdzisz
jak
stolec
Ты
пукаешь
в
табурет,
воняешь
как
табурет
Ty
tępy
ciole,
mamy
z
ciebie
lepszy
polew
Ты
тупой
придурок,
у
нас
ты
получше.
Won
na
rolę,
zanim
wrócisz
do
obory,
Вон
на
роль,
прежде
чем
вернуться
в
сарай,
Lepiej
powiedz
żonie,
żeby
ogoliła
brodę!
Лучше
скажи
жене
побрить
бороду!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Gajdowicz, Marek Dulewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.