Baky feat. J-Perry - Ayiti Pa'm Nan Diferan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baky feat. J-Perry - Ayiti Pa'm Nan Diferan




Ayiti Pa'm Nan Diferan
Haiti, My Different Home
Puisque le monde son kesyon de clan
Since the world is a matter of clans
Puisqu′on oublie toute notion de cran
Since we forget all notion of courage
Survivre son kesyon de plan
Survival is a matter of plan
Puisqu'on agit pas seul mais sou pression de blancs
Since we don't act alone but under pressure from whites
E si tout père te konn jere fils
And if every father knew how to manage his son
E si lè′n envesti nou te jwenn benefis
And if when we invest we get benefits
Si'n te montre'n diferan,
If we showed ourselves different,
yo bann pataje o lieu′n pran, nou tap mete plis
When they share instead of taking, we would put more
Si au lieu′n pale de grèv et de conflits
If instead of talking about grievances and conflicts
Nou tap pale de rèv, de denrées et de profits
We would talk about dreams, commodities and profits
Nou tap montre konbyen Haiti rann nou fyè,
We would show how much Haiti makes us proud,
Montre'n brav, montre fòs nou e tout sa′n gen poun ofri
Show us brave, show our strength and all we have to offer
Nos fruits, jacmel, m vle'n montre ke sud la bel
Our fruits, Jacmel, I want to show that the south is beautiful
Pale de bassin bleu et de Citadelle
Talk about Bassin Bleu and the Citadelle
Vivons l′histoire qu'on rejette
Let's live the story we reject
An′n montron lòt peyi avec l'image qu'on projecte
Let's show other countries with the image we project
-J Perry-
-J Perry-
Ayiti pam lan diferan,
Haiti, my different home,
La Perle des antilles, nan nou wap toujou vivan
The Pearl of the Antilles, in our hearts you are always alive
Si′n te met tet nou ansanm nou tap rive lontan
If we had put our heads together we would have arrived long ago
Wi′m son Ayisyen, e map toujou Reprezante
Yes, I am Haitian, and I will always Represent
-2)
-2)
Et si au lieu de se soumettre au méthode,
And if instead of submitting to the method,
On demandait à Dieu de nou preter mains fortes
We asked God to lend us a helping hand
La vie est simple quand on sait ce qui importe
Life is simple when you know what matters
L'image est 10 fois mieux quand on sait ce qu′on reporte
The image is 10 times better when you know what you report
Parlons de l'histoire de ce Peuple
Let's talk about the history of this People
La révolte des Ancêtres
The revolt of the Ancestors
Les nombreux exploits des messieurs Nègres
The many exploits of the Black men
Parlons de gloire et de fierté
Let's talk about glory and pride
De joie et de clarté
Of joy and clarity
Et les voix de Liberté
And the voices of Freedom
Parlons de Paix au lieu de guerres civiles
Let's talk about Peace instead of civil wars
Parlons d′engrais au lieu des terres qui brulent
Let's talk about fertilizers instead of burning lands
M vle pou'n bay yon lòt imaj, Port-Salut,
I want us to give another image, Port-Salut,
Labadee, Ile à Vache et de ses pierres qui brillent
Labadee, Ile à Vache and its shining stones
Parlons plutot des richesses qu′on possède
Let's talk about the riches we possess
De nos Terres qu'ont laissées nos Pères au lieu de celles d'Oncle Sam
Of our lands that our Fathers left us instead of those of Uncle Sam
De nombreuses mines à Energie
Numerous mines for Energy
Quand le Pays va mal, konte sou pwòp fòs pa′n, au lieu de celle d′ONG.
When the country is doing badly, count on our own strength, instead of that of NGOs.
Ayiti pam lan diferan,
Haiti, my different home,
La Perle des antilles, nan nou wap toujou vivan
The Pearl of the Antilles, in our hearts you are always alive
Si'n te met tet nou ansanm nou tap rive lontan
If we had put our heads together we would have arrived long ago
Wi′m son Ayisyen, e map toujou Reprezante
Yes, I am Haitian, and I will always Represent
E Malgre defwa mize rann nou feb
And although sometimes misery makes us weak
E menm si lot nasyon ta vle trete n Tankou bet
And even if other nations want to treat us like animals
Nan kèm map toujou renmenw kotew m jwenn bonèm
In my heart I will always love you where I find goodness
Mwen renmen ti peyi'm lan, mwen renmen ti peyi′m lan vre (Bis)
I love my little country, I really love my little country (Bis)





Авторы: Lugendy Baptista Saintibert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.