Baky feat. Tjo Zenny - Sikatris - перевод текста песни на немецкий

Sikatris - Baky перевод на немецкий




Sikatris
Narbe
Sa pako rivew pouw gon secret, telmanl few mal, ou pa FOUTI AVWE'L?
Ist es dir noch nicht passiert, ein Geheimnis zu haben, das so weh tut, dass du es VERDAMMT NICHT ZUGEBEN KANNST?
Pou lanmou'w tap chache a, vi'w FOUTUE AVÈ'L?
Dass für die Liebe, die du suchtest, dein Leben DAMIT RUINIERT IST?
Eben banm rakonte'n yon istwa de yon fanm
Nun, lass mich dir eine Geschichte über eine Frau erzählen
Kem te genyen, m t jwa ak tout FUTUR'M AVÈ'L
Die ich hatte, ich sah Freude und meine ganze ZUKUNFT MIT IHR.
Li te chèf tèt mwen, se li'k tap KOMANDE
Sie war mein Kopf, sie war diejenige, die KOMMANDIERTE.
M pat konn manke afeksyon, pwiske'l te konn sa KÒ'M MANDE
Mir fehlte es nie an Zuneigung, denn sie wusste, was MEIN KÖRPER VERLANGTE.
So m' te konble, chak maten'm leve poul ANBA ZYE'M
Also war ich erfüllt, jeden Morgen wachte ich auf und sie war VOR MEINEN AUGEN.
M te konnenl pap janm kite'm so, m pat konn poul RANPLASE'M
Ich wusste, sie würde mich niemals verlassen, also hatte ich keine Angst, dass sie MICH ERSETZEN würde.
Bonè pa konn mize, li vin sou ou, chak KON'W PARE
Glück verweilt nicht lange, es kommt zu dir, jedes Mal, WENN DU BEREIT BIST.
Pat gen kesyon de sexfriends, ou tap jwa chak KON'L PALE
Es gab keine Frage von Sexfreunden, du sahst Freude, jedes Mal, WENN SIE SPRACH.
So m' te jwenn Love, lè'm an danje, se li'k tap PWOTEJE'M
Also fand ich Liebe, wenn ich in Gefahr war, war sie es, die MICH BESCHÜTZTE.
E'm ret kwè s'il te avèg yon jou, ba li'm tap POTE JE'M
Und ich glaube fest daran, wenn sie eines Tages blind gewesen wäre, hätte ich ihr MEINE AUGEN GEGEBEN.
Pou mwen'l ton MODÈL
Für mich war sie ein VORBILD.
Chak jou poum pran lèv li, ti MODE'L
Jeden Tag ihre Lippen nehmen, sie sanft BEISSEN.
E jamè'm pap dòmi, si au moins, m pa li un ptit MOT D'ELLE
Und niemals würde ich schlafen gehen, wenn ich nicht wenigstens ein kleines WORT VON IHR gelesen hätte.
Pou li'm pat vlel wè'm IMPARFAIT
Ihr gegenüber wollte ich nicht UNVOLLKOMMEN erscheinen.
M te montre'l kem te renmen'l, se pat par paroles, MEN PAR FAITS...
Ich zeigte ihr, dass ich sie liebte, nicht durch Worte, SONDERN DURCH TATEN...
Wi'm te jwenn pa'm lan, nou deside marye, fondon FOYER
Ja, ich hatte meine gefunden, wir beschlossen zu heiraten, ein ZUHAUSE zu gründen.
Tout preparasyon fin fèt, jou a rive, se non'w SOIRÉE
Alle Vorbereitungen waren getroffen, der Tag kam, es war an einem ABEND.
M'antre legliz la, tout moun prezan, sauf li'k te à L'ÉCART
Ich betrat die Kirche, alle waren anwesend, außer ihr, die FEHLTE.
Men'm te konvenku lap la kanmèm, se ka yon RETARD
Aber ich war überzeugt, sie würde trotzdem da sein, es könnte eine VERSPÄTUNG sein.
Gon temwen'k di, sil pa vini lap KOZE YON LAPÈN
Ein Zeuge sagte, wenn sie nicht käme, würde sie KUMMER VERURSACHEN.
2h d tan pase, tout panse qu'elle m'a POSÉ UN LAPIN
2 Stunden vergingen, alle dachten, sie hätte mich VERSETZT.
E map rele'l m pa k jwenn li, map swe, fè'm PA LÈD
Und ich rufe sie an, kann sie nicht erreichen, ich schwitze, sehe furchtbar aus.
Map mande sa'm te fè'l mal, men poukil pa janm PARÈT?
Ich frage mich, was ich ihr Böses getan habe, aber warum ERSCHEINT sie einfach nicht?
Li pat renmenm vre, petèt li te just ap PWOFITE
Sie liebte mich nicht wirklich, vielleicht hat sie mich nur AUSGENUTZT.
Map marye ta dwe gen chanpay, nan plas li yap OFRI'M THÉ
Ich heirate, es sollte Champagner geben, stattdessen BIETET MAN MIR TEE AN.
M rayi tèt mwen, map mande pouki'm tap EPOUZE LI?
Ich hasse mich, ich frage mich, warum ich SIE HEIRATEN wollte?
Pouki'm pat REPOUSE LI?
Warum habe ich SIE NICHT ZURÜCKGEWIESEN?
Pouki'm sa? E POU ZYE LI?
Warum habe ich das getan? Und WEGEN IHRER AUGEN?
San zatann, pòt la ouvè, 2 polisye koud NERFS MWEN
Unerwartet öffnet sich die Tür, 2 Polizisten erschüttern MICH.
Tèlman'm tap pale fort, mwen'm panse yo te la pou RÈL MWEN
Ich sprach so laut, ich dachte sogar, sie wären wegen MEINES SCHREIENS da.
But noooo, yo di'm madanm mwen aksidan,
Aber neiiiin, sie sagen mir, meine Frau hatte einen Unfall,
Doktè di ke'l pap sove, sèl sa'l mande, se poul MWEN...
Der Arzt sagt, sie wird nicht überleben, das Einzige, was sie verlangt, ist, MICH ZU SEHEN...
Yo'w m' pap kachew di'w, sa sou mwen VAN MALÈ VANTE
Yo, ich verheimliche dir nicht, in diesem Moment WEHTE DER WIND DES UNGLÜCKS über mich.
Map priye pou se pa vre, pou se just YON MAL ENVANTE
Ich bete, dass es nicht wahr ist, dass es nur EIN ERFUNDENES ÜBEL ist.
Map reflechi, kijan'm pral ka gade'l kap SOUFRI
Ich denke darüber nach, wie ich sie ansehen können werde, wie sie LEIDET.
E ki kouraj m pral genyen poum wèl kap bay dènye SOUF LI
Und welchen Mut werde ich haben, um zu sehen, wie sie ihren letzten ATEMZUG gibt.
So'm PRAN KRIYE
Also FING ICH AN ZU WEINEN.
E nan kè'm tout mal vin ANPILE
Und in meinem Herzen HÄUFTE sich all das Übel AN.
M te wont dèske'm tap doute, e si ka'l vin ANPIRE?
Ich schämte mich, gezweifelt zu haben; was wäre, wenn sich ihr Zustand VERSCHLIMMERTE?
Men'l te two tard, au lieu poum marye, men BAKY TÉMOIN
Aber es war zu spät, anstatt zu heiraten, war BAKY ZEUGE
De lanmò pwòp madanm mwen, m just ret gade'l KAP KITE MWEN...
Vom Tod meiner eigenen Frau, ich sah ihr einfach nur zu, WIE SIE MICH VERLIESS...





Авторы: Lugendy Baptista Saintibert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.