Текст и перевод песни Balbina - Das Kaputtgehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Kaputtgehen
Разрушение
Ich
lass
mich
nicht
fallen
Я
не
дам
себе
упасть,
Denn
dann
lauf
ich
Gefahr,
zu
tief
zu
fallen
Ведь
тогда
я
рискую
упасть
слишком
глубоко.
Ich
fall
wie
ein
Stein,
in
einen
Brunnen
Я
падаю,
как
камень,
в
колодец,
Bis
ganz
nach
unten,
ich
fall
bis
auf
den
Grund
До
самого
дна,
я
падаю
до
самого
основания.
Eimerweise
weinen
müsst
ich
um
nach
oben
zu
treiben
Мне
пришлось
бы
выплакать
ведра
слез,
чтобы
подняться
наверх,
Deshalb
bleibe,
ich
einfach
bei
mir
Поэтому
я
просто
остаюсь
сама
с
собой.
Ich
versinke
viel
zu
tief
in
jegliches
Gefühl
Я
слишком
глубоко
погружаюсь
в
любое
чувство,
Ich
fühle
unkontrolliert
sonst
viel
zu
viel
Иначе
я
чувствую
слишком
много,
теряя
контроль.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
разрушаю
вещи,
Man
kann
nichts
verlieren,
was
nicht
da
ist
Нельзя
потерять
то,
чего
нет.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
разрушаю
вещи,
Um
mich
rum,
liegen
Abfallberge
und
Schutt
Вокруг
меня
горы
мусора
и
обломков.
Ich
lass
keinen
an
mich
ran
Я
никого
не
подпускаю
к
себе,
Denn
dann
laufe
ich
Gefahr,
dass
man
mich
berührt
Ведь
тогда
я
рискую,
что
меня
коснутся.
Ich
mach
einfach
zu,
verriegel
die
Tür
Я
просто
закрываюсь,
запираю
дверь
Und
verbiege
den
Schlüssel
И
гну
ключ.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
разрушаю
вещи,
Man
kann
nichts
verlieren,
was
nicht
da
ist
Нельзя
потерять
то,
чего
нет.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
разрушаю
вещи,
Um
mich
rum,
liegen
Abfallberge
und
Schutt
Вокруг
меня
горы
мусора
и
обломков.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
разрушаю
вещи,
Man
kann
nichts
verlieren,
was
nicht
da
ist
Нельзя
потерять
то,
чего
нет.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
разрушаю
вещи,
Um
mich
rum,
liegen
Abfallberge
und
Schutt
Вокруг
меня
горы
мусора
и
обломков.
Eimerweise
weinen
müsst
ich
um
nach
oben
zu
treiben
Мне
пришлось
бы
выплакать
ведра
слез,
чтобы
подняться
наверх,
Deshalb
bleibe,
ich
einfach
bei
mir
Поэтому
я
просто
остаюсь
сама
с
собой.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
разрушаю
вещи,
Man
kann
nichts
verlieren,
was
nicht
da
ist
Нельзя
потерять
то,
чего
нет.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
разрушаю
вещи,
Um
mich
rum,
liegen
Abfallberge
und
Schutt
Вокруг
меня
горы
мусора
и
обломков.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
разрушаю
вещи,
Man
kann
nichts
verlieren,
was
nicht
da
ist
Нельзя
потерять
то,
чего
нет.
Deshalb,
mach
ich
Dinge
kaputt
Поэтому
я
разрушаю
вещи,
Um
mich
rum,
liegen
Abfallberge
und
Schutt
Вокруг
меня
горы
мусора
и
обломков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Balbina Jagielska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.