Balbina - Der Trübsaal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Balbina - Der Trübsaal




Der Trübsaal
Печальный зал
Ich bin traurig,
Мне грустно,
So unheimlich traurig.
Так невероятно грустно.
Ich bedauer mich.
Мне себя жаль.
Die Laune sitzt im Keller rum und
Настроение где-то в подвале и
Will sich nicht verbessern.
Не хочет улучшаться.
Seufzen -
Вздыхать -
Ist die einzige Freude
Моя единственная радость.
Ich mach Geräusche,
Я издаю звуки,
Fiepe in zwei Gigaherz
Пищу на частоте два гигагерца,
Wie ein Mikrowellenherd, und erwärm mein Herz.
Как микроволновка, и грею свое сердце.
Der seele gehts angenehm elend, ich wäre
Моей душе приятно страдать, мне было бы
Traurig, wenn das vergeht.
Грустно, если бы это прошло.
Es gibt nur einen Raum,
Есть только одно место,
In dem ich auftau:
Где я появляюсь:
Im Trübsaal.
В печальном зале.
Ich weine,
Я плачу,
Verzweifelt beim schneiden,
Отчаянно режа
Von Zwiebeln zum Frühstück,
Лук на завтрак,
Denn der Toast am Morgen -
Ведь тост по утрам -
Ist schon so schwarz wie der Tag.
Уже такой же черный, как этот день.
Mein Los ist so grundlos groß,
Моя участь так беспричинно велика,
Einfach so ich will keinen Trost.
Просто так, я не хочу утешения.
Denn wenn es heiter ist
Ведь когда весело,
Ist mir langweilig,
Мне скучно,
Ich will leiden!
Я хочу страдать!
Der seele gehts angenehm elend, ich wäre
Моей душе приятно страдать, мне было бы
Traurig, wenn das vergeht.
Грустно, если бы это прошло.
Es gibt nur einen Raum,
Есть только одно место,
In dem ich auftau:
Где я появляюсь:
Im Trübsaal.
В печальном зале.





Авторы: Jonas Krischke, Balbina Monika Jagielska, David Lauden Bonk, Benjamin Bistram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.