Текст и перевод песни Balbina - Der Trübsaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Trübsaal
Печальный зал
Ich
bin
traurig,
Мне
грустно,
So
unheimlich
traurig.
Так
невероятно
грустно.
Ich
bedauer
mich.
Мне
себя
жаль.
Die
Laune
sitzt
im
Keller
rum
und
Настроение
где-то
в
подвале
и
Will
sich
nicht
verbessern.
Не
хочет
улучшаться.
Ist
die
einzige
Freude
Моя
единственная
радость.
Ich
mach
Geräusche,
Я
издаю
звуки,
Fiepe
in
zwei
Gigaherz
Пищу
на
частоте
два
гигагерца,
Wie
ein
Mikrowellenherd,
und
erwärm
mein
Herz.
Как
микроволновка,
и
грею
свое
сердце.
Der
seele
gehts
angenehm
elend,
ich
wäre
Моей
душе
приятно
страдать,
мне
было
бы
Traurig,
wenn
das
vergeht.
Грустно,
если
бы
это
прошло.
Es
gibt
nur
einen
Raum,
Есть
только
одно
место,
In
dem
ich
auftau:
Где
я
появляюсь:
Im
Trübsaal.
В
печальном
зале.
Verzweifelt
beim
schneiden,
Отчаянно
режа
Von
Zwiebeln
zum
Frühstück,
Лук
на
завтрак,
Denn
der
Toast
am
Morgen
-
Ведь
тост
по
утрам
-
Ist
schon
so
schwarz
wie
der
Tag.
Уже
такой
же
черный,
как
этот
день.
Mein
Los
ist
so
grundlos
groß,
Моя
участь
так
беспричинно
велика,
Einfach
so
ich
will
keinen
Trost.
Просто
так,
я
не
хочу
утешения.
Denn
wenn
es
heiter
ist
Ведь
когда
весело,
Ist
mir
langweilig,
Мне
скучно,
Ich
will
leiden!
Я
хочу
страдать!
Der
seele
gehts
angenehm
elend,
ich
wäre
Моей
душе
приятно
страдать,
мне
было
бы
Traurig,
wenn
das
vergeht.
Грустно,
если
бы
это
прошло.
Es
gibt
nur
einen
Raum,
Есть
только
одно
место,
In
dem
ich
auftau:
Где
я
появляюсь:
Im
Trübsaal.
В
печальном
зале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Krischke, Balbina Monika Jagielska, David Lauden Bonk, Benjamin Bistram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.