Текст и перевод песни Balbina - Unterm Strich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
pass
nicht
rein
I
don't
fit
in
Ich
bin
ein
Puzzleteil
aus
der
falschen
Packung
I'm
a
puzzle
piece
from
the
wrong
box
Ich
hab
eine
krumme
Haltung
I
have
a
crooked
posture
Ich
bin
hier
falsch
I'm
in
the
wrong
place
here
Ecke
an
allen
Ecken
an
Crashing
into
every
corner
Und
find
keinen
And
finding
no
one
Der
sagt,
ich
soll
so
bleiben
Who
tells
me
to
stay
that
way
Ich
pass
nicht
rein
I
don't
fit
in
Mein
Bild
fällt
aus
dem
Rahmen
My
picture
falls
out
of
the
frame
Ich
bau
mir
Schubladen
I
build
drawers
Um
mich
irgendwo
aufzubewahren
To
store
myself
somewhere
Ich
bin
hier
falsch
I'm
in
the
wrong
place
here
Ich
bin
ein
Misfit,
nichts
stimmt
I'm
a
misfit,
nothing's
right
Ich
sing
immer
die
andere
Stimme
I
always
sing
the
other
voice
Die
halb
schief
klingt
That
sounds
half
crooked
Ich
pass
nicht
rein
I
don't
fit
in
Ich
zwäng
mich
rein,
bis
der
Knopf
platzt
I
squeeze
in
until
the
button
bursts
Und
mach
was
drüber,
dass
es
keiner
ahnt
And
make
sure
no
one
notices
Ich
bin
hier
falsch
I'm
in
the
wrong
place
here
Ich
bin
fehlbesetzt,
meine
Szene
wird
gestrichen
I'm
miscast,
my
scene
is
getting
cut
Ich
hab
mich
bemüht
I
tried
Ich
pass
nicht
rein
I
don't
fit
in
Doch
will
ich
sein
wie
ein
anderer?
But
do
I
want
to
be
like
someone
else?
Will
ich
sein
wie
ein
anderer?
Do
I
want
to
be
like
someone
else?
Und
unterm
Strich
bleib
nur
ich
And
in
the
end,
only
I
remain
Und
unterm
Strich
bleib
nur
ich
And
in
the
end,
only
I
remain
Und
jeder
der
sagt,
ich
soll
mich
verändern
And
everyone
who
tells
me
to
change
Mag
sogar
Recht
haben,
doch
ich
kann
das
nicht
May
even
be
right,
but
I
can't
do
it
Ich
pass
nicht
rein
I
don't
fit
in
Mein
gefühltes
Alter
ist
acht
My
perceived
age
is
eight
Ich
werde
nicht
erwachsen,
nein
danke
I'm
not
growing
up,
no
thanks
Ich
bin
hier
falsch
I'm
in
the
wrong
place
here
Ich
bin
gerne
allein
I
like
to
be
alone
Und
will
mein
Gericht
auch
mit
keinem
teilen,
nein
And
I
don't
want
to
share
my
food
with
anyone,
no
Ich
pass
nicht
rein
I
don't
fit
in
Das
Radio
will,
dass
ich
meine
lieder
kürze
The
radio
wants
me
to
shorten
my
songs
Dann
kürze
ich
lieber
mich
Then
I'd
rather
shorten
myself
Ich
bin
hier
falsch
I'm
in
the
wrong
place
here
Die
Plastikschürze,
in
der
ich
singe
The
plastic
apron
I
sing
in
Finde
ich
einfach
schön
I
just
find
it
beautiful
Ich
pass
nicht
rein
I
don't
fit
in
Ich
will
eine
diktDtur
in
meiner
Musik
I
want
a
dictatorship
in
my
music
Ist
mir
egal
wie
die
Band
sieht
I
don't
care
what
the
band
looks
like
Ich
bin
hier
falsch
I'm
in
the
wrong
place
here
Wenn
ihr
was
anderes
spielen
wollt
If
you
want
to
play
something
else
Dann
spielt
nicht
mit
mir
Then
don't
play
with
me
Ich
pass
nicht
rein
I
don't
fit
in
Doch
will
ich
sein
wie
ein
anderer?
But
do
I
want
to
be
like
someone
else?
Will
ich
sein
wie
ein
anderer?
Do
I
want
to
be
like
someone
else?
Und
unterm
Strich
bleib
nur
ich
And
in
the
end,
only
I
remain
Und
unterm
Strich
bleib
nur
ich
And
in
the
end,
only
I
remain
Und
jeder
der
sagt,
ich
soll
mich
verändern
And
everyone
who
tells
me
to
change
Mag
sogar
Recht
haben,
doch
ich
kann
das
nicht
May
even
be
right,
but
I
can't
do
it
Warum
lasst
ihr
mich
nicht
so
sein,
wie
ich
bin?
Why
don't
you
let
me
be
the
way
I
am?
Ich
lass
euch
doch
auch
so
sein,
wie
ihr
seid
I
let
you
be
the
way
you
are,
don't
I?
Warum
lasst
ihr
mich
nicht
so
sein,
wie
ich
bin?
Why
don't
you
let
me
be
the
way
I
am?
Ich
lass
euch
doch
auch
so
I
let
you
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Balbina Jagielska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.