La Fiesta - Banda 3 Riosперевод на английский
Bebí,
fumé,
me
enamoré
I
drank,
I
smoked,
I
fell
in
love
Metí
la
pata,
metí
el
pie
I
messed
up,
I
put
my
foot
in
it
Me
di
dos
palos,
medité
I
took
a
couple
of
hits,
I
meditated
Me
di
el
abrazo
y
el
café
I
gave
myself
a
hug
and
had
some
coffee
Me
dio
un
dolor
de
no
sé
qué
I
felt
a
pain,
I
don't
know
what
from
Busqué
la
causa
en
internet
I
searched
for
the
cause
on
the
internet
Dicen
que
voy
a
morirme
de
algo
y
no
es
de
risa
They
say
I'm
going
to
die
from
something,
and
it's
not
funny
Cuando
me
vaya
que
no
me
lloren
When
I
leave,
don't
cry
for
me
Compren
vino,
no
quiero
flores
Buy
wine,
I
don't
want
flowers
Con
todo
lo
caminado
a
mí
no
me
han
contado
With
everything
I've
walked
through,
no
one
has
told
me
anything
Yo
me
merezco
la
siesta
I
deserve
a
nap
Y
a
mis
amigos
que
no
me
lloren
And
don't
cry
for
me,
my
friends
Y
compren
vino,
no
traigan
flores
Buy
wine,
don't
bring
flowers
Si
me
voy
a
morir
solamente
una
vez
If
I'm
going
to
die
only
once
Me
merezco
la
fiesta
I
deserve
the
party
Yo
me
merezco
la
fiesta
I
deserve
the
party
Y
es
la
de
Sonora
And
it's
from
Sonora
¡Tres
Ríos!
Three
Rivers!
Y
se
fue
el
tren,
varios
tropiezos
en
el
camino
And
the
train
left,
several
stumbles
along
the
way
Pero
me
fue
bien,
viví,
cumplí
con
mi
destino
But
it
went
well
for
me,
I
lived,
I
fulfilled
my
destiny
Fue
lo
que
soñé,
no
me
despido,
mis
amigos
It
was
what
I
dreamed
of,
I
don't
say
goodbye,
my
friends
Y
yo
vuelvo
otra
vez
And
I'll
be
back
again
La
gente
buena
no
se
entierra,
se
siembra
Good
people
aren't
buried,
they're
sown
Nuestro
contrato
es
un
contrato
de
renta
Our
contract
is
a
rental
contract
Yo
no
me
duermo,
solo
tomo
la
siesta
I
don't
fall
asleep,
I
just
take
a
nap
Así
reposan
los
ojos
y
el
alma
despierta
That's
how
the
eyes
rest
and
the
soul
awakens
Cuando
me
vaya
que
no
me
lloren
When
I
leave,
don't
cry
for
me
Compren
vino,
no
quiero
flores
Buy
wine,
I
don't
want
flowers
Con
todo
lo
caminado
a
mí
no
me
han
contado
With
everything
I've
walked
through,
no
one
has
told
me
anything
Yo
me
merezco
la
siesta
I
deserve
a
nap
Y
a
mis
amigos
que
no
me
lloren
And
don't
cry
for
me,
my
friends
Y
compren
vino,
no
traigan
flores
Buy
wine,
don't
bring
flowers
Si
me
voy
a
morir
solamente
una
vez
If
I'm
going
to
die
only
once
Me
merezco
la
fiesta
I
deserve
the
party
Yo
me
merezco
la
fiesta
I
deserve
the
party
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.