Banda Musa - Mexeu Comigo - перевод текста песни на немецкий

Mexeu Comigo - Banda Musaперевод на немецкий




Mexeu Comigo
Hat mich berührt
Acho que estou amando pela primeira vez
Ich glaube, ich liebe zum ersten Mal
O meu olhar, tão vago, mas no seu fixei
Mein Blick, so verloren, doch auf deinen habe ich ihn gerichtet
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Ich fühlte etwas sehr Schönes, es hat mich berührt
Eu senti algo muito lindo,
Ich fühlte etwas sehr Schönes,
Mexeu comigo Amigas e baladas, tudo isso deixei
Es hat mich berührt. Freundinnen und Partys, all das habe ich gelassen
E pra sair de casa sem você, não mais sei
Und ohne dich auszugehen, weiß ich nicht mehr, wie
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Ich fühlte etwas sehr Schönes, es hat mich berührt
Eu senti algo muito lindo
Ich fühlte etwas sehr Schönes
Se é amor, não sei
Ob es Liebe ist, weiß ich nicht
Mas arrancou o meu sorriso
Aber es hat mir ein Lächeln entlockt
É, amor, não sei
Ob es Liebe ist, ich weiß nicht
Mas me levou ao paraíso
Aber es hat mich ins Paradies geführt
Vem cá, me amar, vou te beijar, fazer amor
Komm her, lieb mich, ich werde dich küssen, Liebe machen
E se tudo isso vai durar eu não sei
Und ob all das dauern wird, weiß ich nicht
Por toda minha vida por você procurei
Mein ganzes Leben lang habe ich nach dir gesucht
Eu nunca te perdi, mas hoje te encontrei
Ich habe dich nie verloren, aber heute habe ich dich gefunden
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Ich fühlte etwas sehr Schönes, es hat mich berührt
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Ich fühlte etwas sehr Schönes, es hat mich berührt
O vento que te trouxe eu ainda não sei
Welcher Wind dich hergebracht hat, weiß ich noch nicht
Mas morava nos sonhos que um dia eu sonhei
Aber du lebtest in den Träumen, die ich einst träumte
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo
Ich fühlte etwas sehr Schönes, es hat mich berührt
Eu senti algo muito lindo Se é
Ich fühlte etwas sehr Schönes Ob es
Amor, não sei Mas arrancou o meu sorriso
Liebe ist, weiß ich nicht Aber es hat mir ein Lächeln entlockt
É, amor, não sei
Ob es Liebe ist, ich weiß nicht
Mas me levou ao paraíso
Aber es hat mich ins Paradies geführt
Vem cá, me amar, vou te beijar, fazer amor
Komm her, lieb mich, ich werde dich küssen, Liebe machen
E se tudo isso vai durar eu não sei
Und ob all das dauern wird, weiß ich nicht
Não see-e-ei se vai durar eu não see-e-ei
Ich we-e-eiß nicht, ob es dauern wird, ich we-e-eiß nicht
Se vai durar eu não
Ob es dauern wird, ich nicht
Eu me encontrei quando encontrei você
Ich fand mich selbst, als ich dich fand
Em mim E se tudo isso vai durar eu não sei
In mir Und ob all das dauern wird, weiß ich nicht
Eu não see-e-ei
Ich we-e-eiß nicht
Se é amor, não sei
Ob es Liebe ist, weiß ich nicht
Mas arrancou o meu sorriso
Aber es hat mir ein Lächeln entlockt
É, amor, não sei
Ob es Liebe ist, ich weiß nicht
Mas me levou ao paraíso
Aber es hat mich ins Paradies geführt
Vem cá, me amar, vou te beijar,
Komm her, lieb mich, ich werde dich küssen,
Fazer amor Não sai da minha cabeça o seu nome, seu nome
Liebe machen Dein Name geht mir nicht aus dem Kopf, dein Name
Não sai da cabeça o seu nome, s
Geht nicht aus dem Kopf dein Name, d
Eu nome Não sai da cabeça o seu nome, see-e-eu.
Ein Name Geht nicht aus dem Kopf dein Name, dei-ei-ein.





Авторы: Elvis Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.