Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexeu Comigo
Hat mich berührt
Acho
que
estou
amando
pela
primeira
vez
Ich
glaube,
ich
liebe
zum
ersten
Mal
O
meu
olhar,
tão
vago,
mas
no
seu
fixei
Mein
Blick,
so
verloren,
doch
auf
deinen
habe
ich
ihn
gerichtet
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
Ich
fühlte
etwas
sehr
Schönes,
es
hat
mich
berührt
Eu
senti
algo
muito
lindo,
Ich
fühlte
etwas
sehr
Schönes,
Mexeu
comigo
Amigas
e
baladas,
tudo
isso
deixei
Es
hat
mich
berührt.
Freundinnen
und
Partys,
all
das
habe
ich
gelassen
E
pra
sair
de
casa
sem
você,
não
mais
sei
Und
ohne
dich
auszugehen,
weiß
ich
nicht
mehr,
wie
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
Ich
fühlte
etwas
sehr
Schönes,
es
hat
mich
berührt
Eu
senti
algo
muito
lindo
Ich
fühlte
etwas
sehr
Schönes
Se
é
amor,
não
sei
Ob
es
Liebe
ist,
weiß
ich
nicht
Mas
arrancou
o
meu
sorriso
Aber
es
hat
mir
ein
Lächeln
entlockt
É,
amor,
não
sei
Ob
es
Liebe
ist,
ich
weiß
nicht
Mas
me
levou
ao
paraíso
Aber
es
hat
mich
ins
Paradies
geführt
Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar,
fazer
amor
Komm
her,
lieb
mich,
ich
werde
dich
küssen,
Liebe
machen
E
se
tudo
isso
vai
durar
eu
não
sei
Und
ob
all
das
dauern
wird,
weiß
ich
nicht
Por
toda
minha
vida
por
você
procurei
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
nach
dir
gesucht
Eu
nunca
te
perdi,
mas
hoje
te
encontrei
Ich
habe
dich
nie
verloren,
aber
heute
habe
ich
dich
gefunden
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
Ich
fühlte
etwas
sehr
Schönes,
es
hat
mich
berührt
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
Ich
fühlte
etwas
sehr
Schönes,
es
hat
mich
berührt
O
vento
que
te
trouxe
eu
ainda
não
sei
Welcher
Wind
dich
hergebracht
hat,
weiß
ich
noch
nicht
Mas
morava
nos
sonhos
que
um
dia
eu
sonhei
Aber
du
lebtest
in
den
Träumen,
die
ich
einst
träumte
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
Ich
fühlte
etwas
sehr
Schönes,
es
hat
mich
berührt
Eu
senti
algo
muito
lindo
Se
é
Ich
fühlte
etwas
sehr
Schönes
Ob
es
Amor,
não
sei
Mas
arrancou
o
meu
sorriso
Liebe
ist,
weiß
ich
nicht
Aber
es
hat
mir
ein
Lächeln
entlockt
É,
amor,
não
sei
Ob
es
Liebe
ist,
ich
weiß
nicht
Mas
me
levou
ao
paraíso
Aber
es
hat
mich
ins
Paradies
geführt
Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar,
fazer
amor
Komm
her,
lieb
mich,
ich
werde
dich
küssen,
Liebe
machen
E
se
tudo
isso
vai
durar
eu
não
sei
Und
ob
all
das
dauern
wird,
weiß
ich
nicht
Não
see-e-ei
se
vai
durar
eu
não
see-e-ei
Ich
we-e-eiß
nicht,
ob
es
dauern
wird,
ich
we-e-eiß
nicht
Se
vai
durar
eu
não
Ob
es
dauern
wird,
ich
nicht
Eu
me
encontrei
quando
encontrei
você
Ich
fand
mich
selbst,
als
ich
dich
fand
Em
mim
E
se
tudo
isso
vai
durar
eu
não
sei
In
mir
Und
ob
all
das
dauern
wird,
weiß
ich
nicht
Eu
não
see-e-ei
Ich
we-e-eiß
nicht
Se
é
amor,
não
sei
Ob
es
Liebe
ist,
weiß
ich
nicht
Mas
arrancou
o
meu
sorriso
Aber
es
hat
mir
ein
Lächeln
entlockt
É,
amor,
não
sei
Ob
es
Liebe
ist,
ich
weiß
nicht
Mas
me
levou
ao
paraíso
Aber
es
hat
mich
ins
Paradies
geführt
Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar,
Komm
her,
lieb
mich,
ich
werde
dich
küssen,
Fazer
amor
Não
sai
da
minha
cabeça
o
seu
nome,
seu
nome
Liebe
machen
Dein
Name
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
dein
Name
Não
sai
da
cabeça
o
seu
nome,
s
Geht
nicht
aus
dem
Kopf
dein
Name,
d
Eu
nome
Não
sai
da
cabeça
o
seu
nome,
see-e-eu.
Ein
Name
Geht
nicht
aus
dem
Kopf
dein
Name,
dei-ei-ein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Pires
Альбом
B. O.
дата релиза
05-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.