Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
cómo
voy
a
empezar
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
anfangen
soll
Pero
he
venido
a
confesarte
lo
que
siento
Aber
ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
gestehen,
was
ich
fühle
Perdóname
entre
sin
tocar
Verzeih
mir,
dass
ich
ohne
anzuklopfen
hereinkam
Y
he
decidido
no
hacer
caso
de
los
nervios
Und
ich
habe
beschlossen,
meine
Nerven
zu
ignorieren
Lo
único
que
quiero
es
mirar
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
zu
schauen
Tus
lindos
ojos,
y
tu
cuerpo
con
perfectos
Deine
schönen
Augen
und
dein
perfekter
Körper
Lo
único
que
quiero
morder
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
zu
küssen
Tu
lindos
labios,
tu
cuellito,
tus
mejillas
Deine
süßen
Lippen,
deinen
Hals,
deine
Wangen
En
tu
espalda
hacer
cosquillas
Auf
deinem
Rücken
kitzeln
Vieras
como
te
deseo...
Du
ahnst
nicht,
wie
sehr
ich
dich
begehre...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
chica
de
mi
sueño
Ich
bitte
dich,
das
Mädchen
meiner
Träume
zu
sein
Que
seas
para
mí
no
sabes
cuánto
te
deseo
Dass
du
für
mich
bist,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
begehre
Te
juro
no
es
mentira
te
he
esperado
todo
el
tiempo
Ich
schwöre,
es
ist
keine
Lüge,
ich
habe
die
ganze
Zeit
auf
dich
gewartet
Y
he
tendido
mil
fracasos
buscando
lo
que
quiero...
Und
ich
hatte
tausend
Misserfolge
auf
der
Suche
nach
dem,
was
ich
will...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
dueña
de
mis
días
Ich
bitte
dich,
die
Herrin
meiner
Tage
zu
sein
Que
seas
para
mí
la
luz
que
siempre
me
ilumina
Dass
du
für
mich
das
Licht
bist,
das
mich
immer
erleuchtet
Te
quiero
y
es
muy
grande
el
sentimiento
que
me
inspira
Ich
liebe
dich
und
das
Gefühl,
das
mich
inspiriert,
ist
sehr
groß
No
quiero
dar
más
vueltas
anda
dime
que
eres
"Mia"
mía...
Ich
will
nicht
länger
um
den
heißen
Brei
herumreden,
sag
mir,
dass
du
"Mein"
bist,
mein...
Tu
tierna
mirada
me
derrite
Dein
zärtlicher
Blick
bringt
mich
zum
Schmelzen
Cada
vez
que
paso
y
me
sonríes
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeigehe
und
du
mich
anlächelst
Te
vengo
a
invitar
a
ser
felices
Ich
lade
dich
ein,
glücklich
zu
sein
En
mi
bella
historia
tú
ya
existes...
In
meiner
schönen
Geschichte
existierst
du
bereits...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
chica
de
mi
sueño
Ich
bitte
dich,
das
Mädchen
meiner
Träume
zu
sein
Que
seas
para
mí
no
sabes
cuánto
te
deseo
Dass
du
für
mich
bist,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
begehre
Te
juro
no
es
mentira
te
he
esperado
todo
el
tiempo
Ich
schwöre,
es
ist
keine
Lüge,
ich
habe
die
ganze
Zeit
auf
dich
gewartet
Y
he
tendido
mil
fracasos
buscando
lo
que
quiero...
Und
ich
hatte
tausend
Misserfolge
auf
der
Suche
nach
dem,
was
ich
will...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
dueña
de
mis
días
Ich
bitte
dich,
die
Herrin
meiner
Tage
zu
sein
Que
seas
para
mí
la
luz
que
siempre
me
ilumina
Dass
du
für
mich
das
Licht
bist,
das
mich
immer
erleuchtet
Te
quiero
y
es
muy
grande
el
sentimiento
que
me
inspira
Ich
liebe
dich
und
das
Gefühl,
das
mich
inspiriert,
ist
sehr
groß
No
quiero
dar
más
vueltas
anda
dime
que
eres
"Mia"
mía...
Ich
will
nicht
länger
um
den
heißen
Brei
herumreden,
sag
mir,
dass
du
"Mein"
bist,
mein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.