Текст и перевод песни Banda Rancho Viejo - Mía
No
sé
cómo
voy
a
empezar
Не
знаю,
как
мне
начать,
Pero
he
venido
a
confesarte
lo
que
siento
Но
я
пришёл
признаться
в
своих
чувствах.
Perdóname
entre
sin
tocar
Прости,
что
вошёл
без
стука.
Y
he
decidido
no
hacer
caso
de
los
nervios
Я
решил
не
обращать
внимания
на
нервы.
Lo
único
que
quiero
es
mirar
Всё,
чего
я
хочу,
это
смотреть
Tus
lindos
ojos,
y
tu
cuerpo
con
perfectos
В
твои
прекрасные
глаза
и
на
твоё
совершенное
тело.
Lo
único
que
quiero
morder
Всё,
чего
я
хочу,
это
целовать
Tu
lindos
labios,
tu
cuellito,
tus
mejillas
Твои
нежные
губы,
твою
шею,
твои
щёки.
En
tu
espalda
hacer
cosquillas
Щекотать
твою
спину.
Vieras
como
te
deseo...
Ты
и
не
представляешь,
как
я
тебя
желаю...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
chica
de
mi
sueño
Я
прошу
тебя
стать
девушкой
моей
мечты,
Que
seas
para
mí
no
sabes
cuánto
te
deseo
Ты
так
нужна
мне,
ты
и
не
представляешь,
как
я
тебя
желаю.
Te
juro
no
es
mentira
te
he
esperado
todo
el
tiempo
Я
клянусь,
что
это
не
ложь,
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Y
he
tendido
mil
fracasos
buscando
lo
que
quiero...
И
я
потерпел
тысячи
неудач,
пытаясь
найти
то,
что
я
хочу...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
dueña
de
mis
días
Я
прошу
тебя
стать
хозяйкой
моих
дней,
Que
seas
para
mí
la
luz
que
siempre
me
ilumina
Стать
для
меня
светом,
который
всегда
освещает
мой
путь.
Te
quiero
y
es
muy
grande
el
sentimiento
que
me
inspira
Я
люблю
тебя,
и
чувство,
которое
меня
вдохновляет,
безгранично.
No
quiero
dar
más
vueltas
anda
dime
que
eres
"Mia"
mía...
Я
не
хочу
больше
ходить
вокруг
да
около,
скажи
мне,
что
ты
"Моя",
моя...
Tu
tierna
mirada
me
derrite
Твой
нежный
взгляд
растопил
меня,
Cada
vez
que
paso
y
me
sonríes
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
и
ты
улыбаешься
мне.
Te
vengo
a
invitar
a
ser
felices
Я
приглашаю
тебя
стать
счастливой
En
mi
bella
historia
tú
ya
existes...
В
моей
прекрасной
истории,
в
которой
ты
уже
есть...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
chica
de
mi
sueño
Я
прошу
тебя
стать
девушкой
моей
мечты,
Que
seas
para
mí
no
sabes
cuánto
te
deseo
Ты
так
нужна
мне,
ты
и
не
представляешь,
как
я
тебя
желаю.
Te
juro
no
es
mentira
te
he
esperado
todo
el
tiempo
Я
клянусь,
что
это
не
ложь,
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Y
he
tendido
mil
fracasos
buscando
lo
que
quiero...
И
я
потерпел
тысячи
неудач,
пытаясь
найти
то,
что
я
хочу...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
dueña
de
mis
días
Я
прошу
тебя
стать
хозяйкой
моих
дней,
Que
seas
para
mí
la
luz
que
siempre
me
ilumina
Стать
для
меня
светом,
который
всегда
освещает
мой
путь.
Te
quiero
y
es
muy
grande
el
sentimiento
que
me
inspira
Я
люблю
тебя,
и
чувство,
которое
меня
вдохновляет,
безгранично.
No
quiero
dar
más
vueltas
anda
dime
que
eres
"Mia"
mía...
Я
не
хочу
больше
ходить
вокруг
да
около,
скажи
мне,
что
ты
"Моя",
моя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.