Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Amigo
goza
tu
vida,
todo,
todo
lo
que
puedas
Freund,
genieß
dein
Leben,
alles,
alles,
was
du
kannst
Porque
cuando
uno
se
muere,
nada
de
eso
se
lo
lleva
Denn
wenn
man
stirbt,
nimmt
man
nichts
davon
mit
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Hay
gente
que
se
la
pasa,
del
trabajo
pa'
la
casa
Es
gibt
Leute,
die
verbringen
ihre
Zeit
nur
zwischen
Arbeit
und
Zuhause
Se
mueren
llegando
al
puerto
y
otro
va
a
comer
con
grasa
Sie
sterben
kurz
vor
dem
Ziel,
und
ein
anderer
schlägt
sich
den
Bauch
voll
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Si
la
vida
fuera
de
uno,
uno
nunca
se
muriera
Wenn
das
Leben
einem
gehörte,
würde
man
niemals
sterben
Esta
vida
se
la
prestan
a
uno
y
hay
que
devolverla
Dieses
Leben
ist
einem
geliehen
und
man
muss
es
zurückgeben
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Amigo
goza
tu
vida,
todo,
todo
lo
que
puedas
Freund,
genieß
dein
Leben,
alles,
alles,
was
du
kannst
Porque
cuando
uno
se
muere,
nada
de
eso
se
lo
lleva
Denn
wenn
man
stirbt,
nimmt
man
nichts
davon
mit
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Hay
gente
que
se
la
pasa,
del
trabajo
pa'
la
casa
Es
gibt
Leute,
die
verbringen
ihre
Zeit
nur
zwischen
Arbeit
und
Zuhause
Se
mueren
llegando
al
puerto
y
otro
va
a
comer
con
grasa
Sie
sterben
kurz
vor
dem
Ziel,
und
ein
anderer
schlägt
sich
den
Bauch
voll
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
gozadera
Lasst
uns
alle
genießen,
auf
zur
Feier
Vamos
todos
gozando,
pa'
la
bailadera
Lasst
uns
alle
genießen,
zum
Tanzen
Si
la
vida
fuera
de
uno,
uno
nunca
se
muriera
Wenn
das
Leben
einem
gehörte,
würde
man
niemals
sterben
Esta
vida
se
la
prestan
a
uno
y
hay
que
devolverla
Dieses
Leben
ist
einem
geliehen
und
man
muss
es
zurückgeben
Por
eso
quiero
verte...
Deshalb
will
ich
dich
sehen...
Gozando,
gozando,
gozando...
Wie
du
genießt,
genießt,
genießt...
Quiero
verte
Ich
will
dich
sehen
Gozando,
gozando,
gozando...
Wie
du
genießt,
genießt,
genießt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.