Bappi Lahiri feat. Asha Bhosle - Tum Jabse Jeevan Mein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bappi Lahiri feat. Asha Bhosle - Tum Jabse Jeevan Mein




Tum Jabse Jeevan Mein
Tum Jabse Jeevan Mein
तुम जब से जीवन मे कुशाबू की तरह छाये
Since you entered my life, spreading fragrance like a flower
कब जाने रैन गयी कब दिन ढल जाए
I no longer notice when night ends and day begins.
मै हू वाही तुम हो वाही मौसम है वाही
I am the same, you are the same, the season is the same.
बिखरी हुयी फूलो पर शबनम है वाही
The dew is the same on the scattered flowers.
फिर क्यो पुरानी आज कहानी लगाती है नयी
Why, then, does this old story feel new today?
जब से नए मतलब ये जीने के समझ पाए
Since I have understood the new meaning of this life
कब जाने रैन गयी कब दिन ढल जाए
I no longer notice when night ends and day begins.
कौन सी ये मंजिल है कैसा है सफ़र
What destination is this? What kind of journey is this?
इतनी हसी पहले नही लगाती थी डगर
The path never seemed so joyful before.
इन राहो पे आओ बसा ले सपनो का नगर
Come, let's build a city of dreams on these roads.
जब से मुझे प्यार भरे इस मोड़ पे तुम लाये
Since you have brought me to this loving bend
कब जाने रैन गयी कब दिन ढल जाए
I no longer notice when night ends and day begins.
तुमने छुवा मुझपे हुवा जाने क्या असर
Your touch has affected me in a way I cannot describe
अनदेखी उठाने लगी मन मे इक लहर
Unseen waves of emotion arise within me.
क्यो ना ये लम्हे मिलके चुन ले हम-तुम झूमकर
Why don't we gather these moments and dance together joyfully?
जब से तेरे गीत मेरे इन होंठो पर आये
Since your songs have come to my lips
कब जाने रैन गयी कब दिन ढल जाए
I no longer notice when night ends and day begins.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.