Barbara - Fragson - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - Fragson - Live




Fragson - Live
Фрэгсон - Вживую
Allez savoir pourquoi, au piano, ce jour-là,
Кто знает, почему в тот день за роялем,
Y avait une musique sur le bout de mes doigts,
Под моими пальцами рождалась мелодия,
Une musique.
Мелодия.
Allez savoir pourquoi, les pianos jouent parfois
Кто знает, почему рояли иногда играют
De drôles de musiques sur le bout de nos doigts.
Странные мелодии под нашими пальцами.
Allez savoir, pourquoi.
Кто знает, почему.
Dans le salon vieil or j'aime travailler
В старинной золотистой гостиной, где я люблю работать,
Tout en regardant vivre mes objets familiers,
Наблюдая за жизнью моих привычных вещей,
Je jouais, jouais
Я играла, играла,
Pendant que, sur mon mur, dansait la Loie Fuller,
Пока на моей стене танцевала Лои Фуллер,
Sous l'il énamouré et l'air patibulaire
Под влюбленным взглядом и грозным видом
De Fragson, Fragson.
Фрэгсона, Фрэгсона.
Allez savoir pourquoi, il existe des nuits
Кто знает, почему бывают ночи,
Où, sous un ciel de soie, des papillons de nuit
Когда под шелковым небом ночные бабочки
Volent, multicolores.
Порхают, разноцветные.
Allez savoir pourquoi, mais c'était une nuit
Кто знает, почему, но это была ночь,
Où, seule à mon piano, j'étais au paradis
Когда, одна за роялем, я была в раю,
Quand tout à coup, venu de ta planète,
Когда вдруг, с твоей планеты,
Le téléphone sonne sur mon île déserte
Зазвонил телефон на моем необитаемом острове,
Et c'était toi, ô toi.
И это был ты, о ты.
Allô, allô, mon coeur, me murmurait ta voix.
Алло, алло, моя дорогая, шептал твой голос.
Je n'étais pas ton coeur et c'était une erreur
Я не была твоей дорогой, и это была ошибка,
Mais, je n'ai pas raccroché
Но я не повесила трубку,
Et tu n'as pas raccroché
И ты не повесил трубку,
Et si je n'ai jamais su qui tu cherchais,
И хотя я так и не узнала, кого ты искал,
J'ai tout de même compris que l'on s'était trouvés
Я все же поняла, что мы нашли друг друга,
Et, depuis ce jour-là tu l'as découverte,
И с того дня, как ты ее открыл,
Tu es le Robinson de mon île déserte,
Ты - Робинзон моего необитаемого острова,
Tu es le Robinson de mon île déserte
Ты - Робинзон моего необитаемого острова,
Parce qu'un jour, un piano, allez savoir pourquoi,
Потому что однажды, за роялем, кто знает почему,
Jouait une musique sur le bout de mes doigts,
Рождалась мелодия под моими пальцами,
Une musique,
Мелодия,
Parce qu'un jour, un piano,
Потому что однажды, рояль,
Un piano, un piano...
Рояль, рояль...





Авторы: . BARBARA, . BARBARA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.