Текст и перевод песни Barbara - Fragson - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragson - Live
Фрэгсон - Вживую
Allez
savoir
pourquoi,
au
piano,
ce
jour-là,
Кто
знает,
почему
в
тот
день
за
роялем,
Y
avait
une
musique
sur
le
bout
de
mes
doigts,
Под
моими
пальцами
рождалась
мелодия,
Allez
savoir
pourquoi,
les
pianos
jouent
parfois
Кто
знает,
почему
рояли
иногда
играют
De
drôles
de
musiques
sur
le
bout
de
nos
doigts.
Странные
мелодии
под
нашими
пальцами.
Allez
savoir,
pourquoi.
Кто
знает,
почему.
Dans
le
salon
vieil
or
où
j'aime
travailler
В
старинной
золотистой
гостиной,
где
я
люблю
работать,
Tout
en
regardant
vivre
mes
objets
familiers,
Наблюдая
за
жизнью
моих
привычных
вещей,
Je
jouais,
jouais
Я
играла,
играла,
Pendant
que,
sur
mon
mur,
dansait
la
Loie
Fuller,
Пока
на
моей
стене
танцевала
Лои
Фуллер,
Sous
l'il
énamouré
et
l'air
patibulaire
Под
влюбленным
взглядом
и
грозным
видом
De
Fragson,
Fragson.
Фрэгсона,
Фрэгсона.
Allez
savoir
pourquoi,
il
existe
des
nuits
Кто
знает,
почему
бывают
ночи,
Où,
sous
un
ciel
de
soie,
des
papillons
de
nuit
Когда
под
шелковым
небом
ночные
бабочки
Volent,
multicolores.
Порхают,
разноцветные.
Allez
savoir
pourquoi,
mais
c'était
une
nuit
Кто
знает,
почему,
но
это
была
ночь,
Où,
seule
à
mon
piano,
j'étais
au
paradis
Когда,
одна
за
роялем,
я
была
в
раю,
Quand
tout
à
coup,
venu
de
ta
planète,
Когда
вдруг,
с
твоей
планеты,
Le
téléphone
sonne
sur
mon
île
déserte
Зазвонил
телефон
на
моем
необитаемом
острове,
Et
c'était
toi,
ô
toi.
И
это
был
ты,
о
ты.
Allô,
allô,
mon
coeur,
me
murmurait
ta
voix.
Алло,
алло,
моя
дорогая,
шептал
твой
голос.
Je
n'étais
pas
ton
coeur
et
c'était
une
erreur
Я
не
была
твоей
дорогой,
и
это
была
ошибка,
Mais,
je
n'ai
pas
raccroché
Но
я
не
повесила
трубку,
Et
tu
n'as
pas
raccroché
И
ты
не
повесил
трубку,
Et
si
je
n'ai
jamais
su
qui
tu
cherchais,
И
хотя
я
так
и
не
узнала,
кого
ты
искал,
J'ai
tout
de
même
compris
que
l'on
s'était
trouvés
Я
все
же
поняла,
что
мы
нашли
друг
друга,
Et,
depuis
ce
jour-là
où
tu
l'as
découverte,
И
с
того
дня,
как
ты
ее
открыл,
Tu
es
le
Robinson
de
mon
île
déserte,
Ты
- Робинзон
моего
необитаемого
острова,
Tu
es
le
Robinson
de
mon
île
déserte
Ты
- Робинзон
моего
необитаемого
острова,
Parce
qu'un
jour,
un
piano,
allez
savoir
pourquoi,
Потому
что
однажды,
за
роялем,
кто
знает
почему,
Jouait
une
musique
sur
le
bout
de
mes
doigts,
Рождалась
мелодия
под
моими
пальцами,
Parce
qu'un
jour,
un
piano,
Потому
что
однажды,
рояль,
Un
piano,
un
piano...
Рояль,
рояль...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . BARBARA, . BARBARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.