Текст и перевод песни Barbara Furtuna - L'innamurati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'innamurati
dolci
beati
The
lovers,
sweet
and
blessed
Ùn
ponu
micca
induvinà
Can't
even
guess
Chì
a
furtuna
ùn
hè
chè
una
That
fortune
is
just
one
A
chì
a
piglia
à
chì
ùn
ne
hà
Who
takes
it
from
the
one
who
doesn't
have
it
Chì
una
stella
luce
per
elli
That
one
star
shines
for
them
Di
u
so
splendore
eternità
Of
its
eternal
splendor
Chì
a
furtuna
cum'è
a
luna
That
fortune,
like
the
moon
Scarsu
à
chì
a
pò
spicà
Rarely
can
anyone
tear
it
away
E
si
fanu
un
castellu
And
they
build
a
castle
Ma
ind'ellu
hè
u
purtellu
But
within
it
is
the
gate
Ùn
ci
hè
nimu
chì
a
sà
No
one
knows
Un
amore
furtezza
un
nidu
di
bellezza
Love
is
a
fortress,
a
nest
of
beauty
Per
pudè
sunnià
To
be
able
to
dream
Locu
per
ellu
è
ella
eterna
citadella
A
place
for
him
and
her,
an
eternal
citadel
Chì
nimu
ùn
pò
piglià
Which
no
one
can
take
È
noi
stemu
fora
chì
ci
manca
u
core
And
we
stand
outside,
our
hearts
aching
Di
pudelli
scuncià
To
be
able
to
destroy
Quand'elli
sò
sebbiati
tutti
l'innamurati
When
they
are
buried,
all
the
lovers
Cercanu
à
piattà
They
try
to
sneak
U
soiu
u
tesoru
preziosu
cum'è
l'oru
Their
treasure,
precious
like
gold
Chì
ci
vole
accantà
That
must
be
guarded
Per
i
ghjorni
di
fame
ed
ogni
lindumane
For
the
days
of
famine
and
every
tomorrow
Chì
pò
vene
à
passà
That
can
come
to
pass
A
sanu
chì
l'amore
frollu
cum'è
u
fiore
They
know
that
love,
fragile
as
a
flower
Si
pò
ancu
siccà
Can
also
dry
up
Legne
da
parte
per
i
ghjorni
cutrati
Firewood
aside
for
the
cold
days
Stonde
incerte
in
core
di
l'invernu
Uncertain
hours
in
the
heart
of
winter
Focu
chì
scalda
i
so
cori
piattati
Fire
that
warms
their
guarded
hearts
È
chì
spampilla
aspettendu
u
veranu
And
that
flickers,
waiting
for
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-philippe Guissani, Maxime Merlandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.